Bem o álibi dele confirmou-se, mas queria ter a certeza, por isso verifiquei as câmaras de segurança. | Open Subtitles | حسناً، حجة غيابه تم إثبات صحتها، لكن لزيادة التأكيد فقط، دخلت إلى نظام الأمن للمتجر. |
Não coincidem com a amostra de sémen que recolhemos no corpo, e o álibi dele é verdadeiro. | Open Subtitles | لا تطابق على عينة السائل المنوي التي أخذناها من الجثة وتم تحقق حجة غيابه |
Que o ADN dele está na arma do crime, que o álibi dele não o iliba, que tem motivos para matar a Jackie e raptar a filha. | Open Subtitles | و أن حجة غيابه لا تبرأه و لدي دافع للقتل جاكي واخذ طفله |
E nós dois sabemos que o álibi dele prova que não estava lá. | Open Subtitles | وكِلانا يعرف أنّه تمّ التأكّد من عذره. لم يكن هناك. |
- A vítima confirmou o álibi dele. | Open Subtitles | الضحيّة تبدو لتأكيد عذره. |
O álibi dele é sustentado por um bando de bêbados. | Open Subtitles | عُذر غيابه يعتمد على مجموعة من السكارى. |
O álibi dele é com certeza instável, mas também não podemos ignorar o facto de que ela lavou a camisa ensanguentada. | Open Subtitles | حجة غيابه ضعيفة للغاية. لكن لا يمكن تجاهل حقيقة كونها غسلت قميصه الملطخ بالدماء. |
A escrava sexual do Walsh é o álibi dele para os homicídios dos Myroses? | Open Subtitles | اذن جارية والش الجنسية هي حجة غيابه لجرائم مايروز؟ |
Estou a enviar-lhe uma foto do Arco, para que ela pergunte aos seus contactos e confirme o álibi dele. | Open Subtitles | أنا أرسل لها صورة أكرو وتسأل عنه معارفها لتؤكد حجة غيابه |
Quando eu a enganei para que admitisse o contrário, acabou com o álibi dele e fez com que ele fosse preso. | Open Subtitles | حينما .. خدعتها كي تعترف بغير ذلك ، فأفشل ذلك حجة غيابه . ممّا تسبب بسجنِه |
Pareceu-me desconfortável quando o seu chefe nos deu o álibi dele, e gostava de saber porquê. | Open Subtitles | بالتحديد, بدوت غير مرتاحا عندما كان رئيسك يذكر حجة غيابه. لذا اود ان اعلم السبب |
Hipoteticamente, o que pensa de apostar para ver se o álibi dele se confirma? | Open Subtitles | بالتحدث نظريا كيف سيكون شعورك القيام برهان على إذا كانت حجة غيابه صحيحة؟ |
Queres verificar o álibi dele ou investigo eu? | Open Subtitles | أتودين تفحص حجة غيابه في المبنى، أم أفعلها أنا؟ |
Estás a estragar o álibi dele. | Open Subtitles | وأنتِ تحطمين عذره |
O homicídio é o álibi dele. | Open Subtitles | القاتل هو عذره. |
O ataque da Divisão foi o álibi dele para fazê-lo parecer um herói na sequência. | Open Subtitles | هجوم "الشعبة"، كان عذره لكي يجعله يبدو كبطل عقب الأحداث (سيماك)، هو من قام بالصفقة للإستيلاء على (زيتروف) |
Além disso, o álibi dele é sólido para o homicídio. | Open Subtitles | بالإضافة أنّ عُذر غيابه للجريمة ثابت. |
Verifico o álibi dele enquanto analisas o telemóvel. | Open Subtitles | سوف اتحقق من عذر غيابة بينما تتحقق من هاتفه الجوال |
O álibi dele, para ontem de manhã foi confirmado. | Open Subtitles | أيّها الرئيس، عذر غيابه لصباح يوم أمس صحيح. |
O álibi dele é fraco, tem problemas com dinheiro e tem uma paixão por explosivos. | Open Subtitles | لديه حجّة ضعيفة ومشكلة سيولة حقيقية وشغوف بالمتفجّرات |
Destiny, por favor, aponte o homem que a contratou para seduzir o Magnus para longe das câmaras, destruindo assim o álibi dele. | Open Subtitles | القدر، يرجى الإشارة للرجل الذي تعيينك لالرومانسية ماغنوس بعيدا عن الكاميرات الأمنية، بالتالي تدمير له عذر الوحيد. |
Estava coberto de sangue dela, mas o álibi dele foi confirmado esta manhã, e o sangue foi porque estava a tentar ressuscita-la. | Open Subtitles | لقد كان مُضَرَّجٌ بدمائها و لكن تم التحقق من حجته هذا الصباح، و الدماء على جسمه . كانت بسبب محاولته إنعاشها |