"área do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مساحة
        
    • المنطقة من
        
    • منطقة من
        
    • من منطقة
        
    • منطقةِ
        
    Agora, deixem-me fazer-vos uma pergunta simples: qual é a área do retângulo? TED الآن دعني أسألك سؤالا بسيطا: ما مساحة المستطيل؟
    Agora, calculem a área do retângulo maior, e subtraiam a área do mais pequeno. TED الآن سنأخذ مساحة أكبر مستطيل، ونطرح منها مساحة أصغر مستطيل.
    Essa área do cérebro controla os impulsos e a inibição. Open Subtitles هذه المنطقة من الدماغ تتحكّم في الرغبات و العاطفة
    Como podem ver, nesta área do cérebro, as reações oscilam à medida que a história se desenrola. TED وكما ترون، وبالتحديد في هذه المنطقة من الدماغ، تسير المؤشرات إلى الأعلى والأسفل بينما يتم الكشف عن احداث القصة.
    Quando uma área do cérebro está ativa, ou seja, uma área neural ativa, recebe fluxo de sangue desviado para essa área. TED وعندما تعمل منطقة من الدماغ .. اي تعمل منطقة عصبية منه فان الدم يندفع اليها لتغذيتها
    A hemorragia é na área do cérebro que controla a fala e o movimento. Open Subtitles النزيف في منطقة من الدماغ التي تقوم بالتحكم والسيطرة
    Várias partes de pele arrancadas da área do ombro. Open Subtitles لقد أُزيلت عدة قطع من الجلد من منطقة الكتف
    Bem, se fores um pouco delicada na área do estômago, podemos sempre... Open Subtitles حَسناً، إذا أنت حسّاس نوعاً ما في منطقةِ المعدةِ القديمةِ، نحن يمكننا دائماً،...
    Como qualquer pacóvio podia ver, este triângulo tinha um quarto da área do triângulo inteiro. TED يمكن لأي كان أن يرى، أنّ لهذا المثلث ربع مساحة المثلث الكامل.
    E mais uns milhares quando o vento dispersar todas as partículas por uma área do tamanho do Texas. Open Subtitles والقليل من مئات الآلاف الأخرى عندما تنقل الرياح الغبار الذرى فى المنطقة -تقريبا فى مساحة تكساس
    Cada zona está numa remota área do campo assim não haverá contacto entre os grupos. Open Subtitles كل موقع عمل عبارة عن منطقة منعزلة من مساحة المخيم لذلك لن يكون هناك اتصال فيما بين المجموعات
    O FBI está a investigar contactos suspeitos... entre pessoas desconhecidas nesta área do Kansas e... grupos terroristas de outros países. Open Subtitles تري.. بان المكثب الفدرالي كان يتعقب بعض الاتصالات المريبة بين بعض الناس في هذه المنطقة من كنساس..
    Senhor, as câmaras de segurança estavam avariadas nesta área do laboratório. Open Subtitles لكن سيّدي، قُلت أن كاميرات الأمن تعطلت في هذه المنطقة من المختبر.
    A longitude e a latitude coloca-a - nesta área do parque. Open Subtitles خطوط الطول والعرض تضعها في هذه المنطقة من البارك
    Trabalhava numa área do parque não muito longe daqui. Open Subtitles عمل في منطقة من المنتزة ليس بعيدة من هنا
    Significa que a bala ficou alojada numa área do corpo cortada para alojar o obelisco. Open Subtitles وهو ما يعني أنه من المرجح أن الرصاصة ورفعت في منطقة من الجسم قطع لاستيعاب المسلة.
    Em 1804, uma expedição explorou uma área... do território da Lousiana até a costa do Pacífico. Open Subtitles في عام 1804، بعث استكشاف منطقة... ... من أراضي لويزيانا إلى ساحل المحيط الهادئ.
    A ocorrência está a vir da área do nosso local de destino. Open Subtitles الشق الحراري يأت من منطقة حول منطقة الإنزال
    Embora veja sinais de deslocação na área do cérvix. Open Subtitles على الرغم من أنه خرج قليلاً من منطقة عنق الرحم
    C-2, daqui Super 61, iniciada órbita da área do alvo. Open Subtitles سي -2، هنا سوبر 61 أبدأ مداري من منطقة الهدف
    Sobre a área do objectivo agora. Open Subtitles على منطقةِ الهدفِ الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more