"é a última vez que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه آخر مرة
        
    • هي المرة الأخيرة التي
        
    • هذه أخر مرة
        
    • هذه اخر مرة
        
    • هي المرة الاخيرة التي
        
    • هذه آخر مره
        
    • هذه المرة الأخيرة التي
        
    • المرة الأخيرة التى
        
    • إنها آخر مرة
        
    • هذه آخر مرةٍ
        
    • هذه آخر مرّة
        
    • هذه اخر مره
        
    É a última vez que os levo a algum lugar! Open Subtitles ؟ هذه آخر مرة آخذكم أيها الأطفال لأي مكان
    Cá estás tu! É a última vez que me enganas! Open Subtitles ها أنتم هؤلاء , هذه آخر مرة تخدعوني فيها
    Esta É a última vez que virei lhe implorar. Open Subtitles هذه هي المرة الأخيرة التي آتيك بها متوسلا
    É a última vez que compro alguma coisa só porque é peludo! Open Subtitles هذه أخر مرة أشتري اي شيء فقط لأنه من الفراء
    Esta É a última vez que quero olhar para esta cara. Open Subtitles هذه اخر مرة اود ان انظر فيها الى هذا الوجه
    É a última vez que limpo o seu sangue! Open Subtitles هذه هي المرة الاخيرة التي سأمسح فيها دمك
    Petrie. Esta É a última vez que nos separamos. Open Subtitles أرض القدس يا بترى هذه آخر مره ننقسم فيها
    Ok, mas É a última vez que ponho um pé nesta casa. Open Subtitles حسناً ، ولكن هذه المرة الأخيرة التي أدخل فيها الى البيت
    É a última vez que utilizo um plano de fuga desenhado pelo Milhouse. Open Subtitles هذه آخر مرة أستخدم خطة هروب مبتكرة من قبل ملهاوس
    Lá se foi o grande filme que eu tinha. É a última vez que tento impressionar uma criança de quatro anos. Open Subtitles كان شريط جيّد قد امتلكته، هذه آخر مرة أحاول إبهار فتى صغير
    É a última vez que te digo. Sai da frente. Open Subtitles هذه آخر مرة أقول لك فيها ذلك و الآن تحرك
    É a última vez que digo com quem vou jantar na aula. Open Subtitles هذه آخر مرة أتكلّم عن مواعيدي الغرامية داخل الصف.
    Stevie, É a última vez que trabalhamos à percentagem, - em vez de um salário. Open Subtitles ستيف هذه آخر مرة نقبل بنسبة من الحمولة بدلا من الأجر
    Prometo que É a última vez que te beijo primeiro. Open Subtitles أعدك أن هذه هي المرة الأخيرة التي أقبلك فيها.
    Esta É a última vez que falarei nesta Capela. Open Subtitles هذه هي المرة الأخيرة التي سأتحدث فيها داخل الكنيسة
    Esta É a última vez que me vou afastar de ti. Open Subtitles هذه هي المرة الأخيرة التي سأرحل بعيداً عنكِ
    Esta É a última vez que te tornas alguém. Open Subtitles هذه أخر مرة ستتحول فيها إلى أيّ شخص
    É a última vez que te deixo conduzir. Open Subtitles لو، هذه اخر مرة ادعك تقودين فيها السيارة
    Esta É a última vez que escolhes um filme. Open Subtitles هذه هي المرة الاخيرة التي تختارين فيها فيلماً
    Honestamente, pessoal, eu não consigo aceitar que É a última vez que a vejo. Open Subtitles بصراحة شباب لا استطيع تقبل هذا أن هذه آخر مره سأراها
    Ouve, miúdo. É a última vez que te digo. Devolve-lhe o diabo do relógio. Open Subtitles اسمع يا فتى, هذه المرة الأخيرة التي أقول فيها اعد له ساعته اللعينة
    É a última vez que te pergunto, chico-esperto. Onde está o professor? Open Subtitles المرة الأخيرة التى سأسئلك فيها أيها الفتى الذكى
    É a última vez que pago sua fiança. Open Subtitles إنها آخر مرة أخرجك فيها بكفالة
    É a última vez que digo que podes ter tudo o que quiseres. Open Subtitles هذه آخر مرةٍ أقول لكِ فيها بأنكِ ستحصلين على ما تريدين
    É a última vez que falas nas mamas da minha mãe. Open Subtitles هذه آخر مرّة ستشير بها أبداً إلى أثداء أمّي
    É a última vez que vou a um desses eventos com o sargento Cachorrão. Open Subtitles هذه اخر مره أذهب فيها إلى مناسبه لعينه يظهر فيها الرقيب باركر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more