Acho que depois do baile, ela é a única que ele quer. | Open Subtitles | اعتقد أنه بعد حفلة التخرج هي الوحيدة التي يريدها أن تبقى |
Tem que deixar entrá-la! Pode ajudar-me! é a única que pode. | Open Subtitles | اسمح لها بالدخول هي الوحيدة التي تستطيع مساعدتي |
é a única que poderia dar-nos pistas. E isso põem-na em perigo. | Open Subtitles | إنها الوحيدة التي يمكن أن تقدم لنا المعلومات وتضعك في خطر |
é a única que pode passar por baixo do solo. | Open Subtitles | انه الوحيد الذي بوسعه ان يخترق ما تحت الأرض |
Ela é a única que operaria como eu. | Open Subtitles | هي الشخص الوحيد الذي سيفعلها كما سأفعلها أنا. |
é a única que é capaz, conhece o nosso repertório, o quarteto gosta dela, do ponto de vista pessoal e criativo... | Open Subtitles | هي الوحيدة القادرة على الأمر إنّها تعرف ذخيرتنا الفنيّة. الرباعي يحبّها, شخصياً وأخلاقياً. |
Ela é a única que entende... o que é ser encarcerado pela polícia... | Open Subtitles | إنّها الوحيدة التي تفهم معنى أن تلفّق لك الشرطة |
Esta canção pode não prestar, mas é a única que sei cantar bêbedo. | Open Subtitles | هذه ليست اغنية جميلة لكنها هي الوحيدة التي اعرفها عندما اكون سكرانا |
Mãe é a única que se importa se eu vivo ou morro. | Open Subtitles | ماما هي الوحيدة التي تهتم اذا كنت على قيد الحياة او ميت |
tendo-as eu esquecido, ainda hoje ela é a única que eu nunca esqueci. | Open Subtitles | نعم سأتذكرك ولكن الوحيدة التي لم أنساها هي الوحيدة التي لم تسأل |
Já agora, a tua essência não é a única que deteto aqui. | Open Subtitles | بالمناسبة، إنَّ روحك ليست هي الوحيدة التي أشعر بها هنا |
Não, a Leslie não. Não. Ela é a única que sabe arrotar o alfabeto. | Open Subtitles | لا ليس ليزلي لا، هي الوحيدة التي تعرف كيف تتهجأ الأبجدية وهي تتجشأ |
Acontece que apenas ela é a única que me ouve. | Open Subtitles | لكن صادف أنها هي الوحيدة التي تستمع إليّ |
Contei-lhe tudo. Ela é a única, que pode parar com isto... | Open Subtitles | لقد أخبرتها بكل شيء إنها الوحيدة التي يمكنها إيقاف هذا |
Não. é a única que lava à mão a minha roupa interior. | Open Subtitles | كلا, إنها الوحيدة التي بإمكانها غسيل ملابسي الداخلية يدوياً |
Ela é a única que consegue tirar de lá os pacotes. | Open Subtitles | حسنا، إنها الوحيدة التي يمكنها أن تخرج الطرود |
é a única que alguma vez levei à lavandaria. | Open Subtitles | انه الوحيد الذي لم اذهب به على مغاسل تجفيف الملابس |
Ela é a única que pode abrir o portal dos Espíritos do Norte. | Open Subtitles | هي الشخص الوحيد الذي يمكنه فتح بوابة الأرواح الشمالية |
A Molly é a única que pode deter o Sylar. | Open Subtitles | (مولي) هي الوحيدة القادرة على ايقاف (سايلار) |
Ela é a única que pode dizer a verdade ao mundo. | Open Subtitles | إنّها الوحيدة التي يمكن أن تخبر العالم بالحقيقة. |
Você é a única que pode. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة القادرة على ذلك |
Para o chão! Ela é a única que pode nos levar até a bomba! | Open Subtitles | تراجعوا انها الوحيدة التى ستقودنا الى القنبلة |
- Quem é a única que o faz tomar os medicamentos quando está doente? | Open Subtitles | من الشخص الوحيد الذى يمكنه جعله يأخذ دواءه عندما يكون مريض؟ |
é a única que posso dar-te agora. | Open Subtitles | إنّها الإجابة الوحيدة التي أستطيع تقديمها لكِ في الوقت الحالي. |
é a única que tem o que queremos. | Open Subtitles | إنها الوحيده التى لديها ما أريد |
é a única que pode ajudar aquelas pessoas na Virgínia Ocidental. | Open Subtitles | أنتِ وحدكِ من بوسعها مساعدة أولئك الناس في "ويست فيرجينيا" |