"é a noite em que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هي الليلة التي
        
    é a noite em que mostro a exposição ao conservador do museu. Open Subtitles هذه هي الليلة التي سأظهر بها عرضي لأمناء المتحف و الموظفين.
    Então, esta é a noite em que vamos deixar tudo isto para trás e ficar amigos mais fixes, certo? Open Subtitles اذاً الليلة هي الليلة التي سوف نترك كل هذا خلفنا ونصبح اصدقاء اكثر لطفاً ، صحيح ؟
    O Dia das Bruxas é a noite em que fingimos ser outra pessoa, certo? Open Subtitles عيد القديسين هي الليلة التي تتظاهرينَ فيها انكِ شخصٌ اخر ، صحيح؟
    é a noite em que roubamos uma múmia do Museu de História Natural. Open Subtitles الليلة هي الليلة التي نسرق فيها مومياء من متحف التاريخ الوطني
    Então vai buscar o passe do metro, Ted, porque é a noite em que vamos curtir com o pessoal dos túneis. Open Subtitles إذن أخرج كارت متجر مترو لأن الليلة هي الليلة التي نحتفل بها مع أناس المركز التجاري
    Hoje é a noite em que terminaste com a Jennie Stedmeyer. Open Subtitles الليلة هي الليلة التي انفصلت فيها "عن "جيني ستيدماير
    Hoje é a noite em que costumo ir dançar com o Raj, no Palomino. Open Subtitles الليلة هي الليلة التي عادةّ أذهب فيها مع (راج) للرقص علي شكل خط في (بالومينو)
    Esta noite é a noite em que te vou conseguir alguma acção, Ricky. Open Subtitles الليلة هي الليلة التي سأمنحك فيها بعض الإثارة، (ريكي).
    Esta é a noite em que o Randall tem a equipa de debate. Open Subtitles وهذه هي الليلة التي سيخوض بها (راندال) مناقشته وهذا، اه ..
    Hoje é a noite em que convido pela primeira vez a Allison para sair. Open Subtitles في الحقيقة الليلة... هي الليلة التي طلبت من (اليسون) للخروج معاً لأول مرة أتذكر هذا؟
    Esta é a noite em que finalmente durmo." Open Subtitles الليلة هي الليلة التي أخيراً"{\pos(192,200)}..." أنام فيها"{\pos(192,200)}"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more