"é a primeira vez que eu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه أول مرة
        
    Eu já joguei muito xadrez, mas esta É a primeira vez que eu quase me derroto. Open Subtitles تعرف، لقد لعبت الكثير من الشطرنج لكن هذه أول مرة أقترب من هزيمة نفسي هكذا
    É a primeira vez que eu espero que um suspeito de assassinato jogue tênis antes de prendê-lo. Open Subtitles هذه أول مرة أنتظر مشتبها به في جريمة قتل للعب التنس قبل أن أقبض عليه ....
    Esta É a primeira vez que eu toco uma mão saxã na amizade, Sir Ivanhoe. Open Subtitles هذه أول مرة أقوم فيها بلمس يد "سكسونية فى صداقة يا سير " أيفانهو
    Marge, como experiente consultor de matrimónio que sou esta É a primeira vez que eu digo a um esposo que têm 100% razão. Open Subtitles (مارج)، كمستشار زواج خبير، هذه أول مرة أخبر زوجين بأنهما كانا على حق
    É a primeira vez que eu e a Lindsay nos vemos desde que acabámos. Open Subtitles ( هذه أول مرة سنتقابل فيها أنا و( ليندسي منذ أن إنفصلنا
    É que É a primeira vez que eu... Open Subtitles لأن هذه أول مرة على الإطلاق
    Esta É a primeira vez que eu... Open Subtitles أنقذ شخصًا هذه أول مرة يحدث..
    Esta É a primeira vez que eu consigo ser tão paranóica como o Hoodgins. Agora és propriedade do FBI. Open Subtitles هذه أول مرة أمسي مرتابة مثل (هودجنز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more