"é a tua oportunidade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه فرصتك
        
    • هي فرصتك
        
    • إنها فرصتك
        
    • انها فرصتك
        
    • الآن فرصتك
        
    • فهذه فرصتك
        
    • هذه فرصة لك
        
    • هذه فرصتكِ
        
    • هاذهي فرصتك
        
    É a tua oportunidade de conseguires um acordo justo para os trabalhadores. Open Subtitles هذه فرصتك بأن تجلب معاملة عادلة للعاملين
    Esta É a tua oportunidade de falar acerca do que se possa estar a passar contigo, do que possa ter surgido das tuas meditações. Open Subtitles هذه فرصتك لتشرحين أي شيء يمر بك أي شيء تختلقينه أثناء الاسترخاء
    Só me vou ausentar por um bocado. Esta É a tua oportunidade de ter uma vida normal. Open Subtitles سأرحل لبعض الوقت فحسب هذه فرصتك للحصول على حياة طبيعية
    Portanto se quiseres fugir, agora É a tua oportunidade. Open Subtitles اذا كنتِ ترغبين في الانقاذ فتلك هي فرصتك
    Esta É a tua oportunidade de me tirares da tua vida para sempre. Open Subtitles إنها فرصتك الوحيدة لتدعنى أخرجك من هنا إلى حياة أفضل
    É a tua oportunidade. Queres seguir a linha de pensamento? Open Subtitles هذه فرصتك لكي تسمّر المسار هل تريد أن تسمّر المسار ؟
    Esta É a tua oportunidade de esclareceres tudo comigo e de me deixares com uma boa impressão tua. Open Subtitles هذه فرصتك الوحيدة لتكون صريحاً معي وتبقى جديراً باحترامي
    É a tua oportunidade de te rires, otário, porque quando entrarmos no ringue, só haverá uma certeza: Open Subtitles هذه فرصتك للضحك أيها الأحمق لأنه لحظة دخولنا الحلبة هنالك شيء واحد مؤكد
    Faz muito tempo desde que a tua equipa venceu pela última vez Esta É a tua oportunidade Desafia-nos Open Subtitles مضت فترة منذ آخر فوز لفرقتكم هذه فرصتك تحدانا
    É a tua oportunidade de lutar. Podemos vencê-lo. Open Subtitles هذه فرصتك كي تعاودين قتاله، بإمكاننا هزمه.
    Usa essa energia. És jornalista, É a tua oportunidade numa grande história. Open Subtitles استغلّي تلك الطاقة أنتٍ صحفية؛ هذه فرصتك لكتابة قصة كبيرة
    É a tua oportunidade de dizeres ao governo como te sentes por seres abandonada. Open Subtitles هذه فرصتك لـ تخبري حكومتك عن شعوركـ بسبب التخلي عنك
    É a tua oportunidade de fazeres algo por um rapaz moribundo. Open Subtitles سونيا، ها هي فرصتك كي تفعلي شيئاً جميلاً من أجل فتي ميت.
    É a tua oportunidade de abandonar as fontes duvidosas, os ""ex"" gananciosos, e praticar direito a sério. Open Subtitles هذه هي فرصتك لتنحي جانبا مصادرك المشبوهة ومطلقاتك الشرهات وصفقات الأزقة وتقوم بعمل محاماة حقيقي لمرة واحدة
    Se há alguma coisa que me queres dizer, esta É a tua oportunidade. Open Subtitles انظروا ، إذا كان هناك شيء تريد لتقول لي ، الآن هي فرصتك.
    É a tua oportunidade de lutar contra caças alemães. Open Subtitles إنها فرصتك للصعود للأعلى ضد المقاتلين الألمان.
    É a tua oportunidade de mudar o jogo. Open Subtitles إنها فرصتك لقلب الأمور علينا رأساً على عقب, أليس كذلك؟
    Vamos, querida, É a tua oportunidade. Mostra-lhes como és fantástica. Open Subtitles هيا يا عزيزتي, انها فرصتك اذهبي ودعيهم يشاهدوا روعتك
    Se for demais para ti, se queres ir embora, agora É a tua oportunidade. Open Subtitles انظروا، إذا كان هذا العدد كبير جدا بالنسبة لك، تريد إنقاذ، هو الآن فرصتك.
    Mas como disse, É a tua oportunidade. Open Subtitles و لكن كما سبق و قلت لك فهذه فرصتك
    É a tua oportunidade de ser feliz novamente, Cole. Devias aproveitá-la. Open Subtitles ..هذه فرصة لك يا كول لكي تصبح سعيدًا مره أخرى
    É a tua oportunidade de levar a melhor sobre as deficiências genéticas da tua família. Open Subtitles هذه فرصتكِ للتغلب عليه العيوب الوراثية الواضحة في اسرتك
    É a tua oportunidade, companheiro! Open Subtitles هاذهي فرصتك يا صاحبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more