É aqui que vamos passar o resto das nossas vidas? | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي سوف نقضي فيه بقية حياتنا؟ |
E É aqui que o assassino fica, a observar a família. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذى وقف فيه القاتل فقط يراقب الأسرة |
É aqui que nos vamos encontrar, se mudares de ideias... | Open Subtitles | هذا هو المكان حيث نقوم بالإجتماع إذا غيرت رأيك |
E É aqui onde o outro pilar da nossa área, Dr. Carl Jung, difere do seu antigo mentor. | Open Subtitles | وهنا حيث الركن الآخر في مجالنا , د. كارل جونغ قد اختلف فيه مع معلمه السابق |
É aqui, neste mundo, que precisamos do Messias | Open Subtitles | إنه هنا على الأرض حيث أننا بحاجة إلى المسيح |
E quando não aparecer, o primeiro sítio onde ele vai É aqui. | Open Subtitles | وعندما لا يأتي ، أول مكان سيذهب . اليه هو هنا |
Acho que É aqui onde os miúdos porreiros se encontram. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو المكان حيث يجتمع أروع الأطفال |
É aqui que você vem para a sua rebeldia de adolescente? | Open Subtitles | هل هذا هو المكان الذي تفكرين به بشكل مراهق ؟ |
É aqui que passas os tempos livres, não é verdade? | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي تقضي فيه إجازتك, أليس كذلك؟ |
É aqui que vou guardar as coisas para não as perder. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي أضع الاشياء فيه للحفاظ من إضاعتهم. |
Mas, de uma maneira ou de outra, É aqui que vou morrer. | Open Subtitles | و لكن بطريقة ام اخرى، هذا هو المكان الذي سأموت فيه |
É aqui que ele decide qual é o próximo alvo? | Open Subtitles | هذا هو المكان حيث يُقرر من سيكون ضحيته التالية؟ |
É aqui que devo estar, cá fora na vida selvagem. | Open Subtitles | ستوي ،إتركني وحدي. هذا هو المكان الذي أنتمي إليه، |
O meu instinto diz-me que o meu lugar É aqui. | Open Subtitles | يخبرني حدسي أنّ هذا هو المكان الذي أنتمي إليه |
Então É aqui que entram os peritos e eles fazem atribuições anatómicas básicas. | TED | وهنا يأتي دور الخبراء ويقومون بعمل تعيين مناطق تشريحية بسيطة. |
Bom, se um banho de vadio é apropriado em algum lugar, É aqui. | Open Subtitles | حسناً , اذا كان أي مكان مناسب لاغتسال عاهرة , إنه هنا |
Até descobrirmos o que é que se passa com o teu coração, o lugar mais seguro para ti É aqui. | Open Subtitles | حتى نعرف ما المشكلة بقلبك أأمن مكان لكِ هو هنا |
É aqui que tens estado estes 20 anos? | Open Subtitles | أهذا هو المكان الذي قضيت فيه آخر ٢٠ سنة؟ |
Olá, É aqui o local da Convenção dos Idiotas? | Open Subtitles | مرحباً هل هنا سيقام مؤتمر الحمقى؟ أنه الآن |
É aqui a garagem clandestina onde desmantelam carros? | Open Subtitles | هل هذا المكان الذى يتم فيه تفكيك السيارات المسروقة؟ |
É aqui no segundo andar á direita. É uma idosa, que vive sozinha. | Open Subtitles | إنها هنا في الطابق الثاني إلي اليمين سيدة عجوز، تعيش وحيدة |
E É aqui, no jardim do Getsêmani, em Jerusalém, que o Novo Testamento diz que ele foi preso, antes de ser condenado à morte. | Open Subtitles | And it is here, انها هنا في حديقه الجثمانيه في القدس, تقول الوصيه انه -هنا- تم القبض عليه |
Parece ser o velho J.C. Penney, É aqui. | Open Subtitles | هذا يبدو انها قديمةJCPenny ، والحق هنا. هذا هو عليه. |
Se me dão licença, É aqui que o meu paciente embarca. | Open Subtitles | درافكا.. لو سمحتوا لى, هنا حيث سيصل مريضى من الخارج |
- Acho que me enganei. - Não, É aqui. Entra. | Open Subtitles | اظن اننى ارتكبت خطأ لا انه هنا , تعالى |
O ponto mais vulnerável É aqui, a passagem pelo centro da cidade. | Open Subtitles | أكثر نقطة مكشوفة هي هنا عبر هذا الممر بوسط المدينة |
É aqui que passam tempo juntos? | Open Subtitles | أهذا المكان الذي تمضيان فيه وقتكما معاً؟ |