ويكيبيديا

    "é aqui" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا هو المكان
        
    • وهنا
        
    • إنه هنا
        
    • هو هنا
        
    • أهذا هو المكان
        
    • هل هذا هو
        
    • هل هنا
        
    • هل هذا المكان
        
    • إنها هنا
        
    • انها هنا
        
    • هذا هو عليه
        
    • هنا حيث
        
    • انه هنا
        
    • هي هنا
        
    • أهذا المكان
        
    É aqui que vamos passar o resto das nossas vidas? Open Subtitles هذا هو المكان الذي سوف نقضي فيه بقية حياتنا؟
    E É aqui que o assassino fica, a observar a família. Open Subtitles هذا هو المكان الذى وقف فيه القاتل فقط يراقب الأسرة
    É aqui que nos vamos encontrar, se mudares de ideias... Open Subtitles هذا هو المكان حيث نقوم بالإجتماع إذا غيرت رأيك
    E É aqui onde o outro pilar da nossa área, Dr. Carl Jung, difere do seu antigo mentor. Open Subtitles وهنا حيث الركن الآخر في مجالنا , د. كارل جونغ قد اختلف فيه مع معلمه السابق
    É aqui, neste mundo, que precisamos do Messias Open Subtitles إنه هنا على الأرض حيث أننا بحاجة إلى المسيح
    E quando não aparecer, o primeiro sítio onde ele vai É aqui. Open Subtitles وعندما لا يأتي ، أول مكان سيذهب . اليه هو هنا
    Acho que É aqui onde os miúdos porreiros se encontram. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو المكان حيث يجتمع أروع الأطفال
    É aqui que você vem para a sua rebeldia de adolescente? Open Subtitles هل هذا هو المكان الذي تفكرين به بشكل مراهق ؟
    É aqui que passas os tempos livres, não é verdade? Open Subtitles هذا هو المكان الذي تقضي فيه إجازتك, أليس كذلك؟
    É aqui que vou guardar as coisas para não as perder. Open Subtitles هذا هو المكان الذي أضع الاشياء فيه للحفاظ من إضاعتهم.
    Mas, de uma maneira ou de outra, É aqui que vou morrer. Open Subtitles و لكن بطريقة ام اخرى، هذا هو المكان الذي سأموت فيه
    É aqui que ele decide qual é o próximo alvo? Open Subtitles هذا هو المكان حيث يُقرر من سيكون ضحيته التالية؟
    É aqui que devo estar, cá fora na vida selvagem. Open Subtitles ستوي ،إتركني وحدي. هذا هو المكان الذي أنتمي إليه،
    O meu instinto diz-me que o meu lugar É aqui. Open Subtitles يخبرني حدسي أنّ هذا هو المكان الذي أنتمي إليه
    Então É aqui que entram os peritos e eles fazem atribuições anatómicas básicas. TED وهنا يأتي دور الخبراء ويقومون بعمل تعيين مناطق تشريحية بسيطة.
    Bom, se um banho de vadio é apropriado em algum lugar, É aqui. Open Subtitles حسناً , اذا كان أي مكان مناسب لاغتسال عاهرة , إنه هنا
    Até descobrirmos o que é que se passa com o teu coração, o lugar mais seguro para ti É aqui. Open Subtitles حتى نعرف ما المشكلة بقلبك أأمن مكان لكِ هو هنا
    É aqui que tens estado estes 20 anos? Open Subtitles ‫أهذا هو المكان الذي قضيت فيه آخر ٢٠ سنة؟
    Olá, É aqui o local da Convenção dos Idiotas? Open Subtitles مرحباً هل هنا سيقام مؤتمر الحمقى؟ أنه الآن
    É aqui a garagem clandestina onde desmantelam carros? Open Subtitles هل هذا المكان الذى يتم فيه تفكيك السيارات المسروقة؟
    É aqui no segundo andar á direita. É uma idosa, que vive sozinha. Open Subtitles إنها هنا في الطابق الثاني إلي اليمين سيدة عجوز، تعيش وحيدة
    E É aqui, no jardim do Getsêmani, em Jerusalém, que o Novo Testamento diz que ele foi preso, antes de ser condenado à morte. Open Subtitles And it is here, انها هنا في حديقه الجثمانيه في القدس, تقول الوصيه انه -هنا- تم القبض عليه
    Parece ser o velho J.C. Penney, É aqui. Open Subtitles هذا يبدو انها قديمةJCPenny ، والحق هنا. هذا هو عليه.
    Se me dão licença, É aqui que o meu paciente embarca. Open Subtitles درافكا.. لو سمحتوا لى, هنا حيث سيصل مريضى من الخارج
    - Acho que me enganei. - Não, É aqui. Entra. Open Subtitles اظن اننى ارتكبت خطأ لا انه هنا , تعالى
    O ponto mais vulnerável É aqui, a passagem pelo centro da cidade. Open Subtitles أكثر نقطة مكشوفة هي هنا عبر هذا الممر بوسط المدينة
    É aqui que passam tempo juntos? Open Subtitles أهذا المكان الذي تمضيان فيه وقتكما معاً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد