ويكيبيديا

    "é aquilo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا الشيء
        
    • ذلك الشيء
        
    • هو هذا
        
    • هذا الشئ
        
    • يكون ذلك
        
    • هو ما
        
    • هي ما
        
    • هذا بحق السماء
        
    • إنه كل
        
    • الحال هناك
        
    • هو ذلك
        
    • ماهذا الشيء
        
    • هذا هناك
        
    Mas, se esta "coisa" é aquilo que dizes ser... então utilizar um colete não fará qualquer diferença. Open Subtitles لكن اذا كان هذا الشيء حسب وصفك له فـ ارتداء سترة واقية لن يُحدث فارقاً
    - O que é aquilo ali em cima? - Uma viga de 2x30? - Isso mesmo. Open Subtitles ما هذا الشيء بالاعلى ؟ يجب ان أعترف بصفتي محترف
    Espere, volte atrás. O que é aquilo no chão? Open Subtitles مهلاً , عد للخلف ما ذلك الشيء الموجود على الأرض ؟
    O que é aquilo em baixo à direita? Open Subtitles ما ذلك الشيء الموجود أسفل اليمين ؟
    O que é aquilo na parte de trás do pescoço? Open Subtitles ما هو هذا الشئ على الجزء الخلفي من رقبته؟
    Que é aquilo? O veículo de malucos e assassinos em série? Open Subtitles ماذا يكون ذلك, عربة تشكّل خياراً للأغبياء و القاتلين اللعينين؟
    A única coisa que fica é aquilo que me lembro. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أستطيع الإعتماد عليه هو ما أتذكره
    Tiraram-lhe uma coisa do pulmão e não é aquilo que pensavam. Open Subtitles أنتم أخرجتم هذا الشيء من رئتيها، ولم يكن ماظننتم أنه هو.
    - O molho do picle ficou no pão... - E o que é aquilo? Open Subtitles ماء المخلل موجود على الخبز و ما هذا الشيء ؟
    Tu não sabes o que é aquilo ou do que é capaz. Open Subtitles لا توجد لديك أية فكرة ما عن ماهية هذا الشيء أو مدى قدراته.
    Um tempo depois, no burdel em que ela trabalha, alguém vai perguntar: "Ei, Sra. Tucker, "o que é aquilo a sair do meio do seu traseiro?" Open Subtitles بعد ذلك بفترة عند بيت الدعارة حيث تتواجد أمك شخص ما سيقول " سيدة تاكر ما هذا الشيء الذي يلمع في مؤخرتك "
    Não lhe dê ouvidos. Que raio é aquilo? - G. R. Treze, está a ouvir-me? Open Subtitles لا تستمع إليها ما هذا الشيء بحق الجحيم؟
    Sabem o que é aquilo? Open Subtitles هل أحدكم يعرف ما هو ذلك الشيء ؟
    Olha, o que é aquilo que está na água? Open Subtitles أنظري ، ما هو ذلك الشيء الذي في الماء ؟
    é aquilo que também não lhes consegues dizer. Open Subtitles ذلك الشيء الذي لا تستطيع قوله لهم أيضاً
    "Domicílios para os desamparados"? é aquilo que o Jimmy Carter faz? Open Subtitles "مساكن للمعدمين" هل هو هذا المشروع الذى يقيمة (جيمى كارتر)؟
    Todo o homem imagina a forma como vai morrer, e isto não é... isto não é aquilo que eu esperava. Open Subtitles كل رجل يصور الطريقة قال انه ذاهب للموت، وهذا هو... هذا هو ليس فقط ما كنت أتوقع.
    "Santo Deus, o que é aquilo?", possa ecoar nas tuas orelhas perfeitas. Open Subtitles "يا إلهى.. ما هذا الشئ ؟", سوف يتردد ذلك فى أذنيك كاملا
    O que é aquilo? Open Subtitles ماذا يكون ذلك ؟
    Portanto repito, que o que importa é aquilo em que acreditas. Open Subtitles لذلك أقول من جديد ما يهم هو ما تؤمنين به
    20 anos é aquilo que irá apanhar por tráfico sexual. Open Subtitles إن 20 سنة هي ما ستلقينه مقابل المتاجرة الجنسية
    - Que diabo é aquilo? - O chamo de automóvel. Open Subtitles ما هذا بحق السماء ؟
    - Eu sei. é aquilo de que gosto. Open Subtitles اعلم ذلك, حسناً إنه كل ما أفعله طول الوقت
    A quarta componente do arrependimento é aquilo a que os psicólogos chamam perseverança. TED و العنصر الرابع هو ذلك الندم الذى يسميه علماء النفس المواظبة.
    Não podes lá voltar. Não sabemos o que é aquilo. Open Subtitles جيري لايمكنني أن أدعك تدخل فنحن لانعرف ماهذا الشيء
    Mas antes de conseguir perceber isso, o que é aquilo ali? Open Subtitles لكن فبل أن أصل الى هذا ما هذا هناك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد