"é boa ideia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه فكرة جيدة
        
    • أنها فكرة جيدة
        
    • إنها فكرة جيدة
        
    • انها فكرة جيدة
        
    • انها فكرة سيئة
        
    • هذه فكرة صائبة
        
    • تلك فكرة جيدة
        
    • هذه فكرة جيّدة
        
    • هذه فكرة سديدة
        
    • هو فكرة جيدة
        
    • هذه فكرة جيده
        
    • فكرةٌ سديدة
        
    • تكون فكرة جيدة
        
    • إنها فكرة سديدة
        
    • أنها فكرة صائبة
        
    Só estou a dizer que não sei se é boa ideia. Open Subtitles أقول فقط أنني لا أعرف إن كانت هذه فكرة جيدة
    Isso é boa ideia. Onde é que arranjarei uma cesta de pornografia? Open Subtitles هذه فكرة جيدة اتساءل اين اجد سلة من الافلام الاباحية؟
    Eu não sei se é boa ideia porque isso parece muito afiado. Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن هذه فكرة جيدة لأن هذه الأشياء تبدو فى الحقيقة حادة
    Ela acha que é boa ideia eu integrar-me na escola. Open Subtitles إعتقدت أنها فكرة جيدة أن أختلط بزملائي في المدرسة
    Mas, agora que está pensando, é boa ideia, não é? Open Subtitles لكن أنت تفعل الآن، إنها فكرة جيدة, أليس كذلك؟
    Olha... acho que não é boa ideia falarmos, por enquanto. Open Subtitles اسمع, لا اعتقد انها فكرة جيدة ان اتكلم معك الان
    Sim, é boa ideia. Queres companhia? Open Subtitles . نعم ، هذه فكرة جيدة هل تريد بعض الشراكة ؟
    Não é boa ideia. Estou com rédea curta. Open Subtitles ليست هذه فكرة جيدة إنهم لا يمنحوني الكثير من الوقت
    Sim, é boa ideia. Talvez devêssemos arranjar crachás. Open Subtitles نعم هذه فكرة جيدة ربما يجب علينا أن ترتدي بعض الشارات
    - Estais certo de que isto é boa ideia? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذه فكرة جيدة ؟
    Isso é boa ideia quando estás a caminho de casa para amamentar? Open Subtitles هل هذه فكرة جيدة عندما تكونين في طريقك للمنزل لإرضاع طفلك ؟
    Tens a certeza de que isto é boa ideia? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أن هذه فكرة جيدة
    - Acho que não é boa ideia. Open Subtitles لا اعتقد أن هذه فكرة جيدة متأكد أنكِ على حق
    Acho que isto não é boa ideia. Não costumo tratar de negócios assim. Open Subtitles لا أظن أنها فكرة جيدة أنا لا أتعامل فى هذا النوع من الأعمال فى العادى
    Ei, amigo, acha que é boa ideia deixar o seu filho aqui fora, onde ele pode ser perigoso para as pessoas? Open Subtitles مرحباً، يا صاحبي هل تظن إنها فكرة جيدة أن تترك ولدك هنا حيث أنه يمكن أن يكون مصدر ضرر للناس؟
    Obrigada, mas não sei se é boa ideia. Open Subtitles شكرا لك، ولكن أنا لست متأكدة انها فكرة جيدة
    - Não é boa ideia. Open Subtitles انها فكرة سيئة.
    Não é boa ideia separarmo-nos. Open Subtitles عزيزتي، لا أعتقد أن هذه فكرة صائبة... أن نفترق جميعاً الآن...
    Achas que é boa ideia ires a casa deles hoje? Open Subtitles اتظن ان تلك فكرة جيدة ان تكون في منزلهم اليوم؟
    Acho que não é boa ideia. Open Subtitles لا أتوقع أن هذه فكرة جيّدة
    - Não sei se é boa ideia. Open Subtitles لا أعرف لا أعرف ان كانت هذه فكرة سديدة ياسادة,
    Acho que atirar dardos à cara de mulheres não é boa ideia. Open Subtitles و فكرت أننا ممكن أن نرمي سهم عليهن لا أعتقد أن رمي السهام على وجوه النساء هو فكرة جيدة
    - Achas que é boa ideia? Open Subtitles فايلوت . اتظنين ان هذه فكرة جيده - بالطبع .
    Não é boa ideia. Ligo-te amanhã, no mesmo horário, está bem? Open Subtitles ليست فكرةٌ سديدة , سوف اتصّل بك غداً في مثل هذا الوقت , مضبوط ؟
    Enquanto tratamos destes índios, não é boa ideia andarmos aos tiros. Open Subtitles بينما نحن لدينا هؤلاء العدائيين لنعالجهم لن تكون فكرة جيدة لنا أن نطلق النار كلا منا على الآخر
    Sim, é boa ideia equilibrar um pouco as coisas. Open Subtitles أجل. إنها فكرة سديدة لموازنة الأمور.
    - Acho que não é boa ideia... - É quase Natal. ...nós estarmos juntos. Open Subtitles لا أعتقد أنها فكرة صائبة أن نلتقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more