Não sei se a notícia é boa ou má para si, Sra. Irma, mas a questão não é essa. | Open Subtitles | لا أعلم هل هي أخبار جيدة أم سيئة، سيدة إرما لكن هذا لا يهم الآن. أي أخبار؟ |
Acha que é boa ou estava só a "dar uma de professor"? | Open Subtitles | أتعتقد إنها فكرة جيدة أم أنك تتظاهر بالأستاذية؟ |
Quer dizer se a fotografia é boa ou não? Não me acha muito inteligente. | Open Subtitles | تعني، إذا ما كانت صورة جيدة أم لا؟ |
Deixo que as pessoas compreendam que depende delas saber como julgar a interação para saberem quando é boa ou quando é má. | TED | لذا اسمحوا للناس أن يفهموا أن الأمر متروك لهم لمعرفة كيفية الحكم على التفاعل كي يعرفوا أضحى كانت جيدة أو سيئة. |
Às vezes, quando as pessoas tentam decidir se uma palavra é boa ou má, não têm realmente uma boa razão. | TED | في بعض الأحيان، عندما يحدد الناس كلمةً ما إذا كانت جيدة أو سيئة، فإنهم في الحقيقة لا يملكون سبب مقنع. |
Mas ainda nem sabe se a peça é boa ou não. | Open Subtitles | أعني انك لا تعلمين ان كانت جيدة أو لا فأنا لم... |
a tua mãe é boa ou má jogadora de bowling? | Open Subtitles | هل والدتك لاعبة بولينغ جيدة أم سيئة؟ |
(Risos) (Aplausos) Quando é que uma visão clichê é boa ou má? | TED | (ضحك) (تصفيق) متى تكون الصور النمطية البصرية جيدة أو سيئة؟ |