"é boa ou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جيدة أم
        
    • جيدة أو
        
    Não sei se a notícia é boa ou má para si, Sra. Irma, mas a questão não é essa. Open Subtitles لا أعلم هل هي أخبار جيدة أم سيئة، سيدة إرما لكن هذا لا يهم الآن. أي أخبار؟
    Acha que é boa ou estava só a "dar uma de professor"? Open Subtitles أتعتقد إنها فكرة جيدة أم أنك تتظاهر بالأستاذية؟
    Quer dizer se a fotografia é boa ou não? Não me acha muito inteligente. Open Subtitles تعني، إذا ما كانت صورة جيدة أم لا؟
    Deixo que as pessoas compreendam que depende delas saber como julgar a interação para saberem quando é boa ou quando é má. TED لذا اسمحوا للناس أن يفهموا أن الأمر متروك لهم لمعرفة كيفية الحكم على التفاعل كي يعرفوا أضحى كانت جيدة أو سيئة.
    Às vezes, quando as pessoas tentam decidir se uma palavra é boa ou má, não têm realmente uma boa razão. TED في بعض الأحيان، عندما يحدد الناس كلمةً ما إذا كانت جيدة أو سيئة، فإنهم في الحقيقة لا يملكون سبب مقنع.
    Mas ainda nem sabe se a peça é boa ou não. Open Subtitles أعني انك لا تعلمين ان كانت جيدة أو لا فأنا لم...
    a tua mãe é boa ou má jogadora de bowling? Open Subtitles هل والدتك لاعبة بولينغ جيدة أم سيئة؟
    (Risos) (Aplausos) Quando é que uma visão clichê é boa ou má? TED (ضحك) (تصفيق) متى تكون الصور النمطية البصرية جيدة أو سيئة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more