"é boa pessoa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رجل جيد
        
    • إنه رجل صالح
        
    • رجل طيّب
        
    • شخص لطيف
        
    • رجلٌ طيب
        
    • رجل طيب
        
    • رجل لطيف
        
    • شخص طيب
        
    • إنسانة طيبة
        
    • إنسانة جيدة
        
    • رجلاً صالح
        
    • شخص صالح
        
    • شخص طيّب
        
    Ela está sempre a falar dele, diz que é boa pessoa. Open Subtitles إنها تتحدث عنه طوال الوقت. إنها تقول انه رجل جيد.
    é boa pessoa. Tem ouvidos em todo o lado. Open Subtitles إنه رجل صالح ولديه مخبرين في كل الأماكن تقريباً
    - Não, o Morgan é boa pessoa. - Pare de o proteger! Open Subtitles {\pos(195,199)}لا, لا, (مورغان) رجل طيّب يا سيّدي
    - Não foi bem assim. Ele é boa pessoa. Open Subtitles حسناً، لم يكن الأمر هكذا إنه شخص لطيف
    O Vogelsang é boa pessoa, mas não consegue controlar a ira. Open Subtitles (فولغلسانغ) رجلٌ طيب لكنه لايستطيع كظم غيضه.
    Agora fico feliz por lhe ter feito a vontade porque, ao contrário do que cheguei a pensar, acho que o tio é boa pessoa. Open Subtitles بالرغم مما اعتقدته في البداية ، أنت رجل طيب
    De certeza que aquele médico é boa pessoa. Open Subtitles انا متاكد ان الطبيب رجل لطيف حقيقية
    Disparate! é boa pessoa. Vejo isso nos seus olhos. Open Subtitles ، هراء ، كلا ، أنت شخص طيب . أسـتـطـيـع أن أرى هذا في عينيك
    Ela é boa pessoa e eu eu gosto dela. Open Subtitles أوه، لا. إنها إنسانة طيبة وأنا أحبها.
    - desculpa, não quero ofender, o teu patrão que até acho que é boa pessoa - estão com medo do que lhes pode acontecer às carreiras se não fizerem o mesmo jogo. Open Subtitles آسف لا إهانة رئيسكِ، والذي أظن فعلًا أنه رجل جيد إنهم خائفون مما قد يحدث لوظائفهم إذا لم يلعبوا نفس اللعبة التي يلعبها الآخرون
    Jaffa, sim. Mas é boa pessoa. Open Subtitles جافا نعم، لكنه رجل جيد
    Não vejo porque não. é boa pessoa. Open Subtitles لا أرى سبب يمنعه من فعل ذلك ، إنه رجل صالح
    é boa pessoa, mas precisamos dele para tirar votos ao Royce. Open Subtitles إنه رجل صالح ، لكننا نحتاجه ليَسحب (الأصوات من (رويس
    Relaxe. Parece estar tudo em ordem. A Erica diz que você é boa pessoa. Open Subtitles استرخِ، كلّ شيءٍ يبدو على ما يُرام، فـ(إيريكا) تقول أنّك رجل طيّب.
    é boa pessoa. Open Subtitles إنّه رجل طيّب
    - Não é boa pessoa. Open Subtitles لا شخص لطيف. حصلت على أي أخبار جيدة؟
    Não, é boa pessoa. Não, não, não. Ela é passada. Open Subtitles لا إنها شخص لطيف - لا، لا، لا إنها لعينة -
    Não quero saber se é boa pessoa. Open Subtitles لا أهتم إن كان رجلٌ طيب
    Eu ainda não o vi, mas falei com ele pelo telemóvel. Ele é boa pessoa. Open Subtitles لم أره, لكنني تحدثت اليه عبر الهاتف انه رجل طيب
    Lê-a, para que o teu pai saiba... que ele é boa pessoa, que na verdade é estupendo, e que nós também estamos meio apaixonados pelo Theo. Open Subtitles هيا, حتى يستطيع والدكِ أن يرى.. أنه رجل لطيف... ومبهج.
    Sim, ela pode ter feito algumas escolhas erradas, mas, no fundo, é boa pessoa. Open Subtitles موافقة، نعم إتخذت بعض الخيارات السيئة لكنها في أعماقها، شخص طيب
    A vossa tia Hope é boa pessoa. Open Subtitles خالتكم هوب إنسانة طيبة
    Ela é boa pessoa, ainda que às vezes não pareça. Open Subtitles إنها إنسانة جيدة .. حتى وإن كانت في بعض الأحيان لاتبدوكذلك...
    Não tem grande olho para arte, mas é boa pessoa. Open Subtitles ليس بالشخص الجميل , لكنه رجلاً صالح
    E tu próprio o disseste, ele não é boa pessoa. Pois, mas é o teu pai. Open Subtitles وقلتها بنفسك، إنه ليس شخص صالح
    - é boa pessoa. - Seu idiota! Open Subtitles ـ إنّه شخص طيّب ـ أيّها الغبيّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more