"é bom ter um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الجيد أن يكون لديك
        
    • من الجيد ان يكون لديك
        
    É bom ter um lugar para onde ir, sabes? Fugir de tudo. Cá estamos nós. Open Subtitles من الجيد أن يكون لديك مكان للذهاب إليه، تعلمين، الإنصراف
    Se queremos ser artistas, É bom ter um marido, um companheiro, que dê segurança. Open Subtitles اذا أردتِ أن تكوني فنانة من الجيد أن يكون لديك زوج يدفع الفواتير
    É bom ter um amigo no Departamento da Justiça. Open Subtitles أنه من الجيد أن يكون لديك صديق في وزارة العدل.
    Ele é o acompanhante dela. É bom ter um acompanhante. Open Subtitles لذا هو البديل الجاهز من الجيد ان يكون لديك بديل
    - Oh, obrigado, Larry. Sabe, É bom ter um homem a suportar-me nisto. Open Subtitles شكراً يالاري , اتعلم من الجيد ان يكون لديك رجل يدعمك بهذا
    É bom ter um amigo na NSA não é? Open Subtitles من الجيد أن يكون لديك صديق في وكالة الأمن القومي صحيح ؟
    É bom ter um amigo gay no grupo, não? Open Subtitles انه من الجيد ان يكون لديك صديق شاذ في الشلة، اتفهم قصدي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more