"é bom ter-te de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الجيد
        
    • من الجيّد
        
    • تسرّني
        
    • إنه لمن الجيد
        
    • جيد أن يكون لك
        
    • من الرائع عودتك
        
    Aang, É bom ter-te de volta ao mundo dos vivos, amigo. Open Subtitles آنـج, من الجيد رؤيتك مع الأحياء مره أخرى يا صديقي
    Maldição, É bom ter-te de novo. Vamos. Open Subtitles اللعنة، من الجيد أن أراك من جديد دعنانذهب.
    Para mim não dá, mas É bom ter-te de volta, minha linda. Open Subtitles ليس بالنسبة إلي ، لكن من الجيد عودتك ، يقطينة
    Depois de uma longa ausência, É bom ter-te de volta. Open Subtitles بعد غياب طويل كهذا، من الجيّد أن أحظى بعودتك.
    É bom ter-te de volta, Marcellus. Sê bem-vindo. Open Subtitles تسرّني استعادتك يا (مارسِلاس)، مرحبًا بعودتك.
    É bom ter-te de volta. Open Subtitles أتعلم , إنه لمن الجيد رؤيتك تعود يا رجل
    Bem, nesse caso, também É bom ter-te de volta, Gracie. Open Subtitles في هذه الحالة ,من الجيد عودتك ثانية ايضا , جراسي
    Brian, sei que sentes falta da Jillian, mas É bom ter-te de volta. Open Subtitles براين , أعلم أنك تفتقد جيليان لكن من الجيد عودتك
    É bom ter-te de volta, pequeno tótó. Open Subtitles حسناً ، من الجيد عودتك سالماً أيها الأبله
    É bom ter-te de volta. Agora se me dás licença, tenho de destruir Jotunheim. Open Subtitles من الجيد أنكَ عدت الآن إن عذرتني , يجب أن أدمرك
    É bom ter-te de volta, Hotch. Open Subtitles من الجيد عودتك,هوتش العودة للعمل حسنة شكرا
    - É bom ter-te de regresso, chefe. - Isso é um coiso? Open Subtitles ـ من الجيد عودتك، أيها الرئيس ـ هل هذا قضيب؟
    Tu foste prejudicada, Joan, mas É bom ter-te de volta na DPD. Open Subtitles حصلنا على الصفقة ، جون لكن من الجيد أن نراك عدت إلى قسم الحماية المحلية
    É bom ter-te de volta, soldado. Open Subtitles كولونيل وييفر مرحى من الجيد عودتك ايها الجندي
    Obrigado, meu. É bom ter-te de volta. Open Subtitles شكرا يا رجل من الجيد أن نحظى بعودتك
    Feliz Dia rapaz. É bom ter-te de volta. Open Subtitles يوم سعيد يا رجل من الجيد أن تعود لنا
    É bom ter-te de volta, jovem Cabo. Open Subtitles من الجيد أنك عدت أيها العريف اليافع
    É bom ter-te de volta. Open Subtitles من الجيّد أن نحظى بك مُجدّدًا.
    É bom ter-te de volta em solo americano. - Que provação. Open Subtitles من الجيّد رجعتك على التراب الأمريكي
    - É bom ter-te de volta. O Niklaus ficou louco enquanto estiveste ausente. Open Subtitles تسرّني استعادتك، (نيكلاوس) كان وحيدًا في غيابك.
    É bom ter-te de volta, mano. Open Subtitles إنه لمن الجيد عودتك ، أخى
    É bom ter-te de volta Caisy. Open Subtitles - إنه لأمر جيد أن يكون لك مرة أخرى، وكيسي.
    Bem, É bom ter-te de volta. Será? Open Subtitles ـ حسناً، إنه من الرائع عودتك ـ حقاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more