É bom ver que o SNC está em questão. | Open Subtitles | من الجيد رؤية وكالة الخدمات السرية القومية تتدخل |
É bom ver tantos amigos e caras familiares aqui hoje. | Open Subtitles | من الجيد رؤية بعض أصدقائنا والوجوه المألوفة هنا اليوم |
É bom ver uns corpos celestiais cá em baixo, também. | Open Subtitles | إنه من الرائع رؤية بعض الأجساد السماوية هنا أيضاً. |
É bom ver que você tem sentido de humor, considerando o que a espera. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك تتمتّعين بحِس الفكاهة بالمقارنة بما ستُلاقيه |
É bom ver que está bem, Sr. Presidente. | Open Subtitles | سعيد لرؤية كنت على الجانب، السيد الرئيس. |
É bom ver que a equipa não mudou muito, Gibbs. | Open Subtitles | إنه من الجيد رؤية الفريق لم يتغير كثيرا، جيبس |
É bom ver alguém a esbanjar dinheiro. | Open Subtitles | من الجيد رؤية شخصاً ذو مكانة رفيعة يتجّول هنا |
É bom ver que as tuas responsabilidades fiscais não interferiram com a tua leitura. | Open Subtitles | من الجيد رؤية أن مسئولياتك المالية الجديدة لا تتداخل مع القراءة |
É bom ver toda a gente a trabalhar nos seus afundanços, tendo em conta que a maioria de vocês nem sequer consegue fazer um lance livre. | Open Subtitles | من الجيد رؤية الجميع يتدرب على التسديد بما ان معظمكم لايستطيع حتى تسديد رمية حرة |
É bom ver que o sucesso e a fama não a mudaram. | Open Subtitles | من الجيد رؤية ان النجاح والشهرة لم تغيرها |
É bom ver o SNC em pessoa. | Open Subtitles | من الجيد رؤية وكالة الخدمات السرية القومية تتدخل |
Bem, É bom ver algo que não seja comida de cadeia. | Open Subtitles | حسناً من الرائع رؤية شئ آخر غير طعام السجن |
É bom ver uma cara amiga da minha infância. | Open Subtitles | من الرائع رؤية وجه صديق من أيام طفولتي |
É bom ver um dos meus patrocinadores na cidade. | Open Subtitles | من الرائع رؤية أحد المعلنين في جريدتي هنا في المدينة |
É bom ver que estás a ajudar. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك تساعدين واعتقد بأن وايد يحتاج الى المساعدة |
É bom ver que estás a gozar os benefícios do teu novo emprego. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك تستمتع بالأفضليات التي يوفرها منصبك الجديد |
É bom ver que ainda não perdeste o apetite. | Open Subtitles | سعيد لرؤية أنه لازال لديك شهيتك. |
É bom ver que nem toda a gente deixa de jantar por causa da previsão do tempo. | Open Subtitles | إنه من الجيّد رؤية ليس هناك أحد يترك عشائه جراء الأرصاد الجوية. |
Depois do ano que tiveste É bom ver que estás a pensar no futuro em vez de pensares em rapazes. | Open Subtitles | حقيقة , بعد السنة التي مرت عليك من الرائع رؤيتك تفكرين في المستقبل بدل تركيزك على الشباب |
Bem, É bom ver toda a gente com o espírito natalício pela manhã. | Open Subtitles | من الجميل رؤية الجميع فى روح العيد فى الصباح |
É bom ver que a tradição da nossa empresa de tomar a pior decisão em qualquer situação, passou para a geração seguinte de empregados. | Open Subtitles | من الجيد مشاهدة ان تقاليد شراكتنـا القديمه لـ عمـل اسواء القرارات الممكنـه في اي وضع , لقد مر على الموظفه القـادمه |
É bom ver a nossa equipa toda junta pela primeira vez. | Open Subtitles | أنه من الجيد أن نرى لدينا فريق معا للمرة الأولى. |
É bom ver alguém como eu. Respeito muito a cena do cabelo. | Open Subtitles | مهلًا، تسرّني رؤية شخص مثلي، أحترم تمامًا الاهتمام ببهرجة الشعر. |
É bom ver que os dois estão a trabalhar muito. | Open Subtitles | لكم يسعدني رؤية كليكما تعملان بجد وافر هكذا! |
É bom ver a integridade artística tão forte na comunidade de actores. | Open Subtitles | من اللطيف أن نزاهة الفنان في نموٍ هائل في المجتمع الفني |
É bom ver que percebeu a mensagem. De nada. | Open Subtitles | يا للعجب من الجيد معرفة انك تلقيت رسالتنا |
É bom ver um rapper que estoura os miolos a outro assim no meio da rua. | Open Subtitles | لكن من الجيدّ رؤية بعض مغني الراب الذين يدّهشون مستمعيهمّ في الشوارع. |