"é comovente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مؤثر
        
    • مؤجج للمشاعر
        
    A sua fé na veracidade dos media é comovente. Open Subtitles إيمانك في صحة ماتورده وسائل الإعلام الرئيسية مؤثر
    é comovente como controlas maquinetas do Estado para cuidares da tua família. Open Subtitles إنه أمر مؤثر جداً كيف بإمكانك إختراق آلية الدولة لتعتني بعائلتك
    Isso é comovente, mas não resolve o nosso problema. Open Subtitles هذا هو مؤثر جدا لكن هذا لن يساعدنا في حل المشكلة
    Por acaso até é comovente. Open Subtitles انه في الحقيقه شيء مؤثر فعلاً مثل أنك تشعر بالأحاسيس الأنسانيه
    - é comovente! Open Subtitles -هذا مؤجج للمشاعر
    Todo este amor é comovente, mas não podem fazer isso. Open Subtitles كل الحب الموجود في هذه الغرفة مؤثر للغاية
    O teu ultraje é comovente, mas não me posso sentir ofendida quando fui eu que sugeri que vivêssemos vidas separadas. Open Subtitles استيائك مؤثر ولكني بالكاد تأثرت خصوصآ انا من اقترح ان نعيش حياتين منفصلتين
    Seria demasiado óbvio. Essa tristeza é comovente. Open Subtitles هذا واضح جداً ياله من حزن مؤثر
    A sua súbita preocupação é comovente ou despropositada. Open Subtitles -اهتمامك المفاجئ لهو أمر مؤثر.. أو بغير محله .
    Não sei, é comovente. Open Subtitles لا أعلم انه مؤثر
    O seu sentido de vingança é comovente. Open Subtitles إحساسك بالانتقام مؤثر جداً
    A tua preocupação é comovente, Aredian. Open Subtitles إهتمامك بي مؤثر جداً، (إيريديان)
    Isso é comovente. Open Subtitles هذا مؤثر
    Merlin, a tua preocupação com o meu bem-estar é comovente. Open Subtitles (مارلين) قلقك على صحتي مؤثر
    Saroyan. - é comovente. Open Subtitles إنهُ مؤثر
    é comovente. Open Subtitles مؤثر
    - A tua preocupação é comovente. Open Subtitles قلقك شيء مؤثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more