"é confuso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • محير
        
    • محيّر
        
    • الأمر مشوش
        
    • انه مربك
        
    • انها فوضى
        
    • إنها مربكة
        
    • إنه أمر مُحير
        
    • شيء مربك
        
    Cole. Isto é confuso. Que oferta tão intrigante que me estás a fazer. Open Subtitles اوه , اوه , كول , هذا محير اى عرض مخادع تقوم به
    - Isso tudo é confuso. - Certo. Open Subtitles الذي يرعى أبي المحتضر و هذا محير بعض الشئ
    Sei que é confuso, minha senhora... mas vejo isso e não me engano. Open Subtitles كلام محيّر يا سيدتي، أعرف لكنني أرى ذلك أثق من ذلك
    Eu revi dezenas de casos, resolvidos, não resolvidos... é confuso. Open Subtitles لقد درست عشرات القضايا، المحلولة منها وغير المحلولة، إن الأمر مشوش.
    é confuso. Open Subtitles انه مربك.
    Sim, é confuso, complicado e arriscado. Open Subtitles نعم.. انها فوضى ومعقدة ومحفوفة بالمخاطر. ولكن..
    É tipo um labirinto. é confuso. Open Subtitles . إنها تبدو كمتاهة . إنها مربكة
    E verem-me a dar-te um beijo e a brincar às casinhas é confuso. Open Subtitles و يروك تُقبلني و تمارس الجنس معي. إنه أمر مُحير.
    mas é confuso porque não acho que seja grande coisa a agarrar bolas. Open Subtitles ولكنه شيء مربك لأنني لاأعتقد أنني أجيد رمي الكور
    Embora a minha namorada pertença às tropas, por isso, no meu caso, é confuso. Open Subtitles على الرغم من أن خليلتي جندية لذا في حالتي الوضع محير
    Eu sei. é confuso. Open Subtitles أعرف أن هذا محير , إنها تعجبني أنا أيضاً
    Pois, e não achas que é confuso que todas as personagens no filme se chamem Tipo do Filme? Open Subtitles نعم , والا تعتقدوا بأنه محير بأن كل شخصية في الفلم أسمه ممثل ؟
    O mundo é confuso, e o meu eu confundiu-se por momentos. Open Subtitles ‫انا الذي ضعت ‫العالم محير ‫وانا الذي قمت بالخطأ
    Sei que aquele último corte no final, à esquerda, é confuso. Open Subtitles أعلم بأن ذلك المنعطف في الأخير ذلك اليسار محير
    Eu sei que é confuso para ti e os teus amigos. Estão a tentar sair de Cicely como se fosse uma armadilha. Open Subtitles أدري أنه وضع محيّر لك ولأصدقائك، تحاولون الفرار من البلدة كأنما هي فخّ.
    Ela disse "E Marlene, sua irmã". Tem de concordar que é confuso... Open Subtitles هي قالت انه محيّر ."Marlene, his sister"
    Eu sei que é confuso. Open Subtitles أنا أعرف بأن الأمر مشوش...
    é confuso. Open Subtitles انه مربك.
    Acredita em mim, é confuso. Open Subtitles إلى آخره صدقني , انها فوضى
    Sim, é confuso. Open Subtitles إنها مربكة.
    Sim, eu sei que é confuso. Open Subtitles .أجل، أعلم إنه أمر مُحير
    Sei que é confuso estar aqui, mas vou dar um remédio para você, e irá se sentir melhor logo, tudo bem? Open Subtitles أعرف انه شيء مربك ان تكون هنا .. لكني سأعطيك دواء وسترتاح بعد ذلك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more