O Laboratório encontrou traços de pó-de-talco nas margens.... ...que é consistente com a utilização de luvas de cirurgião. | Open Subtitles | التقط المعمل آثار تالكم بطول الحوافّ متوافق مع القفّازات المسحوقة لذا يمرض بهذا سقط في حجره |
é consistente com o facto desses nós estarem atados como se fossem pegas. | Open Subtitles | هذا متوافق مع الطريقة التى قام بها بالجريمة |
Ratchet, este epicentro é consistente... com as descobertas dos outros. | Open Subtitles | راتشيد، هذا الزلزال يتسق مع النتائج من الآخرين |
O que é consistente com o agressor estar sentado a cavalo sobre ele. | Open Subtitles | وهو ما يتسق مع المعتدي وهو يجلس منفرج الساقين على الرجل |
A teia resultante dos neurónios mortos no hipo campo é consistente com a morte clínica. | Open Subtitles | الشبكة الناتجة عن موت الخلايا العصبية في قرن آمون تتسق مع الموت السريري. |
A lâmina é consistente com os ferimentos nos braços da Kia, mas o teste de sangue foi negativo. | Open Subtitles | شفرة غير متسقة مع الجراح على الأسلحة كيا، لكنه اختبار سلبي للدم. |
A forma é consistente com o dano no osso palatino e na lâmina cribriforme. | Open Subtitles | إن الشكل متّسق مع الضرر بالعظم الحنكي والصفيحة المصفوية |
O que é consistente com uma colisão de cabeça. | Open Subtitles | و التي تكون متوافقة مع اصطدام الرأس بالحادث |
Há uma grande mancha de arrastamento na poça de sangue, que é consistente com a forma da perna das calças. | Open Subtitles | هناك علامة حذاء كبيرة في بركة الدمّ، ذلك متوافق مع شكل إنتفاخ الساق. |
Colocar o atacante directamente sobre a vítima... é consistente com o ricochete e a direcção do fragmento. | Open Subtitles | المعتدي مباشرة فوق الضحية متوافق مع الإنفجار الإرتدادي |
O dano na parte de trás é consistente com o impacto súbito necessário para causar micro fracturas nas costelas. | Open Subtitles | إن الضرر من الخلف هو متوافق مع الإصطدام المطلوب ليسبب هذه الكسور الصغيرة على الأضلاع |
O salpico é consistente com a posição do atirador. | Open Subtitles | والإنتشار متوافق مع تموضع القاتل |
Pergunto porque a fractura na clavícula da Belinda, é consistente com acidente de viação. | Open Subtitles | السبب أطلب هو أن كسر الترقوة إلى بليندا ل يتسق مع حادث سيارة. |
Juntas, este conjunto de lesões é consistente com violência doméstica. | Open Subtitles | بالاقتران بهذه الكوكبة من الإصابات مما يتسق مع العنف المنزلي |
é consistente com esfaqueamento. | Open Subtitles | حسناً، إنّه يتسق مع إصابة طعن. |
A forma da mancha é consistente com spray arterial. | Open Subtitles | نمط الترشش يتسق مع الرذاذ الشرياني. |
A curva é consistente com a ponta exterior de um sapato. | Open Subtitles | أنماط تتسق مع الحافة الخارجية للحذاء. |
A mancha localizada é consistente com trauma violento. | Open Subtitles | الصبغة المركّزة قد تكون متسقة مع قوة الصدمة. |
O legista disse-me que é consistente com a autópsia. | Open Subtitles | وقال لي الطبيب الشرعي أنّ ذلك متّسق مع ما وجد في تشريح الجثة |
Vejamos se esta laceração na testa é consistente com a pá do rapaz. | Open Subtitles | لنرى إذا التهتك على جبهة هذا الشخص متوافقة مع مجرفة الولد |