"é consistente com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • متوافق مع
        
    • يتسق مع
        
    • تتسق مع
        
    • متسقة مع
        
    • متّسق مع
        
    • متوافقة مع
        
    O Laboratório encontrou traços de pó-de-talco nas margens.... ...que é consistente com a utilização de luvas de cirurgião. Open Subtitles التقط المعمل آثار تالكم بطول الحوافّ متوافق مع القفّازات المسحوقة لذا يمرض بهذا سقط في حجره
    é consistente com o facto desses nós estarem atados como se fossem pegas. Open Subtitles هذا متوافق مع الطريقة التى قام بها بالجريمة
    Ratchet, este epicentro é consistente... com as descobertas dos outros. Open Subtitles راتشيد، هذا الزلزال يتسق مع النتائج من الآخرين
    O que é consistente com o agressor estar sentado a cavalo sobre ele. Open Subtitles وهو ما يتسق مع المعتدي وهو يجلس منفرج الساقين على الرجل
    A teia resultante dos neurónios mortos no hipo campo é consistente com a morte clínica. Open Subtitles الشبكة الناتجة عن موت الخلايا العصبية في قرن آمون تتسق مع الموت السريري.
    A lâmina é consistente com os ferimentos nos braços da Kia, mas o teste de sangue foi negativo. Open Subtitles شفرة غير متسقة مع الجراح على الأسلحة كيا، لكنه اختبار سلبي للدم.
    A forma é consistente com o dano no osso palatino e na lâmina cribriforme. Open Subtitles إن الشكل متّسق مع الضرر بالعظم الحنكي والصفيحة المصفوية
    O que é consistente com uma colisão de cabeça. Open Subtitles و التي تكون متوافقة مع اصطدام الرأس بالحادث
    Há uma grande mancha de arrastamento na poça de sangue, que é consistente com a forma da perna das calças. Open Subtitles هناك علامة حذاء كبيرة في بركة الدمّ، ذلك متوافق مع شكل إنتفاخ الساق.
    Colocar o atacante directamente sobre a vítima... é consistente com o ricochete e a direcção do fragmento. Open Subtitles المعتدي مباشرة فوق الضحية متوافق مع الإنفجار الإرتدادي
    O dano na parte de trás é consistente com o impacto súbito necessário para causar micro fracturas nas costelas. Open Subtitles إن الضرر من الخلف هو متوافق مع الإصطدام المطلوب ليسبب هذه الكسور الصغيرة على الأضلاع
    O salpico é consistente com a posição do atirador. Open Subtitles والإنتشار متوافق مع تموضع القاتل
    Pergunto porque a fractura na clavícula da Belinda, é consistente com acidente de viação. Open Subtitles السبب أطلب هو أن كسر الترقوة إلى بليندا ل يتسق مع حادث سيارة.
    Juntas, este conjunto de lesões é consistente com violência doméstica. Open Subtitles بالاقتران بهذه الكوكبة من الإصابات مما يتسق مع العنف المنزلي
    é consistente com esfaqueamento. Open Subtitles حسناً، إنّه يتسق مع إصابة طعن.
    A forma da mancha é consistente com spray arterial. Open Subtitles نمط الترشش يتسق مع الرذاذ الشرياني.
    A curva é consistente com a ponta exterior de um sapato. Open Subtitles أنماط تتسق مع الحافة الخارجية للحذاء.
    A mancha localizada é consistente com trauma violento. Open Subtitles الصبغة المركّزة قد تكون متسقة مع قوة الصدمة.
    O legista disse-me que é consistente com a autópsia. Open Subtitles وقال لي الطبيب الشرعي أنّ ذلك متّسق مع ما وجد في تشريح الجثة
    Vejamos se esta laceração na testa é consistente com a pá do rapaz. Open Subtitles لنرى إذا التهتك على جبهة هذا الشخص متوافقة مع مجرفة الولد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more