O jantar de ensaio é daqui a 20 minutos e não vais assim vestida, pois não? | Open Subtitles | الان ، العشاء التدريبي سيكون بعد عشرين دقيقة لذا لن تلبسي هذا ، أليس كذلك؟ |
Espero que queira festejar como se fosse 1999 que, segundo a minha Bíblia é daqui a 7 anos. | Open Subtitles | آمل أن تستعدي للاستمتاع كما لو أننا في عام 1999 وذلك طبقاً لكتابي المقدّس سيكون بعد سبع سنوات |
A festa é daqui a dois dias. Será nessa altura que atacaremos. | Open Subtitles | الحفل سيكون خلال يومين حيث سنسطوا على البنك |
é daqui a dois dias e quero mesmo que eles gostem de mim! | Open Subtitles | إنه بعد يومين و أنا أريد حقا أن أنال إعجابهما |
é daqui a 20 minutos. | Open Subtitles | اللعنة، سيحين الموعد بعد عشرين دقيقة |
- A grande competição é daqui a 3 semanas. - Sim? | Open Subtitles | ستُعقد مسابقة السباحة الكبرى بعد 3 أسابيع - حقاً؟ |
Irlanda, querido, é daqui a quatro meses. | Open Subtitles | إيرلنده . حبيبى إنها بعد أربعة أشهر من الأن |
é daqui a dois dias, e o dia seguinte. | Open Subtitles | أي بعد يومين واليوم الذي يليه |
é daqui a 12 horas. É melhor começares a apertá-lo. | Open Subtitles | ستكون بعد 12 ساعة ربما عليكِ أن تقومي بالشبّك |
A hora da visita é daqui a uma hora. Já não és médica dele. | Open Subtitles | ساعات الزيارة ستبدأ بعد ساعة أنتِ لم تعودي طبيبته |
Isso é daqui a três meses! Sim. Essa será a melhor altura. | Open Subtitles | ـ يعني بعد 3 شهور من الآن ـ إنه وقت مناسب |
A próxima vaga para provas de vestidos de dama de honor é daqui a 7 semanas. | Open Subtitles | الموعد المتاح القادم لأخذ مقاسات الأشبينات سيكون بعد سبعة أسابيع |
A gala do nosso 150º aniversário é daqui a uma semana e seria a oportunidade perfeita para o senhor... | Open Subtitles | حفل توزيع الجوائز سيكون بعد أسبوع وهذه ستكون فرصة عظيمة لك، كما تعلم |
A próxima reunião da administração é daqui a três semanas. | Open Subtitles | اجتماع مجلس الإدارة المقبل سيكون بعد ثلاثة أسابيع |
Pelas minhas contas, o teste é daqui a três semanas, certo? | Open Subtitles | وفقاً لحساباتي، التدريب الدعائي سيكون بعد ثلاثة أسابيع، صحيح؟ |
A tua audiência é daqui a 5 semanas, será o teu primeiro Natal em 5 anos, podes apostar que estará algo debaixo da árvore. | Open Subtitles | إن الاجتماع سيكون بعد 5 أسابيع إنه رأس السنة الأول لك خلال 4 سنوات يمكنك الرهان بأنه سيكون هناك شيء أسفل شجرة الميلاد |
O nascer do Sol é daqui a cerca de 22 minutos. | Open Subtitles | حسناً .الشروق سيكون بعد 22 دقيقة. |
Sei que estiveste ocupado, mas a festa é daqui a 10 días. | Open Subtitles | عزيزي اعلم بأنك كنت مشغولاً و لكن حفل زواجنا سيكون خلال 10 ايام |
A homenagem é daqui a meia hora. | Open Subtitles | النصب التذكاري سيكون خلال نصف ساعة. |
A nossa reserva é daqui a 20 minutos, devemos... | Open Subtitles | حسناً حجزنا سيكون خلال 20 دقيقة اذاً علينا على الارجح... |
é daqui a três dias. | Open Subtitles | إنه بعد ثلاثة أيام |
é daqui a meia hora. Vamos perder este encontro. | Open Subtitles | الموعد بعد نصف ساعة، سيفوتنا اللقاء. |
A competição é daqui a três semanas. | Open Subtitles | ستُعقد مسابقة السباحة الكبرى بعد 3 أسابيع - حقاً؟ |
é daqui a 5 meses, mas, queria que soubesses. | Open Subtitles | إنها بعد 5 أشهر، ولكنّي أردتكَ أن تعرف. |
Isso é daqui a dois dias, e o dia seguinte. | Open Subtitles | أي بعد يومين واليوم الذي يليه |
A audiência de emergência é daqui a três dias. | Open Subtitles | الآن ، جلسة الإستماع الطارِئة التي مٌنحت لنا ستكون بعد 3 أيام |
Por falar em dinheiro, o Oaks Stakes é daqui a dois meses. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الجولات مقابل النقود "رهانات السنديان" ستبدأ بعد شهرين |
Isso é daqui a 20 minutos. Eu estou em Venice. | Open Subtitles | هذا يعني بعد 20 دقيقه انا في فينيس |