"é demasiado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا كثير
        
    • أكثر من اللازم
        
    • أنت أكثر
        
    • من اللازمُ
        
    • هذه مخاطرة
        
    • هذا كثيرٌ
        
    • مازال الوقت
        
    • ذلك كثير
        
    • لا يزال الوقت
        
    • لقد فات
        
    • الأمر في غاية
        
    • الأوان قد
        
    • أكثر مما ينبغي
        
    • انه كثير
        
    • ان الوقت
        
    Posso com a quimo, mas isto do cabelo É demasiado. Open Subtitles استطيع تحمل العلاج الكيميائي ولكن تساقط الشعر, هذا كثير
    Eu entendo perfeitamente. Chipmunks falantes É demasiado para se falar ao jantar! Open Subtitles انا أتفهم الأمر كليا، سناجب متكلمة هذا كثير لمناقشته على العشاء
    Escute, a Ann Richards É demasiado liberal para o Texas. Open Subtitles اسمع ،آن ريتشارد متحررة أكثر من اللازم بالنسبة لتكساس
    É honesto e decente. É demasiado honesto e decente para fugir. Open Subtitles أنت محترم و نبيل و أنت أكثر احتراماً و نبلاً من أن تهرب
    É demasiado gabarolas para não se gabar. Open Subtitles هو أكثر من اللازمُ ديك أَنْ لا يَنْعقَ.
    Isto É demasiado. Não quero mais perguntas sobre a guerra. Open Subtitles هذا كثير لا أريد المزيد من الأسئلة عن الحرب
    Mas três pares de gêmeos É demasiado. Open Subtitles لكن توأمين ثلاثة مرات على التوالي هذا كثير جدا
    Não, não, É demasiado. Sabes o que eu acho que ajudaria? - O quê? Open Subtitles لا ، هذا كثير ، أتعرفين ماذا يمكن أن يساعدنا؟
    Isto É demasiado! Acho que devia comprar-vos outra camisola. Open Subtitles حسنا ، هذا كثير جدا ، أشعر كأنني يجب أن أحضر لكم معطف آخر
    Mesmo que o Mulder sobreviva a isto, o que fizer a seguir É demasiado. Open Subtitles لكن حتى إذا مولدر ينجو من هذا، بإنّه ثمّ أكثر من اللازم.
    Isto é errado num casamento. É demasiado ameaçador. Open Subtitles هذا خطأ فادح من أجل الزفاف فهو مهدد أكثر من اللازم.
    - É demasiado bonita para ser médica. - Está bem. Open Subtitles أنت أكثر اثارة من أن تكوني طبيبة - حسناً
    A sorte É demasiado determinante, agora. Open Subtitles الحظّ أكثر من اللازمُ عامل الآن.
    Já lhes fizeram isso antes. É demasiado arriscado. Open Subtitles هذه مخاطرة كبيرة لأنهما تعرضا للتنصت من قبل
    É demasiado para acreditar. Open Subtitles الأمر فحسبُ إن هذا كثيرٌ لأستوعبه
    É demasiado cedo para o beber, sim, mas, pessoal, nunca É demasiado cedo para pensar nisso. Open Subtitles مازال الوقت مبكراً على شربه، هذا صحيح لكن ليس مبكراً على التفكير به
    - E subo para $100. - É demasiado para mim. Open Subtitles و سأضيف 100 دولار أخرى ذلك كثير علىّ
    Sim, um bocadinho. Sai daqui. É demasiado cedo para os teus disparates. Open Subtitles أشعرقليلاً بذلك , إنهضي , لا يزال الوقت مبكراً جداً على خدعك
    Ouve. Não é justo. É demasiado tarde. Open Subtitles إسمع , ليس عدلاً , لقد فات الأوان ما كان يجب أن يحدث بهذة الطريقة
    Tu... não podes queimar animais vivos. É demasiado horrível. Open Subtitles لا يمكنك إحراق الحيوانات وهي حية الأمر في غاية البشاعة
    Até que É demasiado tarde. Open Subtitles أو يزعمون أن الأشياء ستتحسن ومن ثم يكون الأوان قد فات
    Isto tudo É demasiado. Open Subtitles . الأمر كله أكثر مما ينبغي فحسب
    Isso É demasiado, não achas? Open Subtitles انه كثير قليلا ,الاتعتقد ذلك
    E agora sei que É demasiado tarde para te compensar. Open Subtitles و الآن, اعرف ان الوقت تأخر لتعويضك عن هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more