"é determinar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هو تحديد
        
    • هو التحقق
        
    • تحديد ما
        
    • هي تحديد
        
    Mas, qualquer que seja a opção que escolhas, o segredo é determinar exatamente onde esconder o combustível, no percurso. TED بغض النظر عن كيف تفهم هذا الموضوع، الشيء الأساسي هو تحديد المكان بالضبط لتخزين الوقود على طول الطريق.
    Tudo o que precisamos de fazer é determinar as nossas coordenadas e depois usar a triangulação para descobrir o caminho para Nova York. Open Subtitles الأمر بسيط، كلّ ما نحتاج إليه هو تحديد أحداثياتنا ومن ثم استعمال المثلثات لرسم الطريق المتجه إلى نيويورك
    E parte do meu trabalho é determinar se és ou não viavel para a missão. Open Subtitles وجزء من وظيفتي هو تحديد ما اذا كنت سوف تكون سوف تكون عبء فى تلك المهمة.
    O vosso objetivo é determinar a verdadeira natureza do Augúrio. Open Subtitles هدفك هو التحقق من طبيعة (الموعود) الحقيقية
    O vosso objetivo é determinar a verdadeira natureza do Augúrio, identificar vulnerabilidades tendo em vista a sua captura, após a qual iremos reengendrar as suas capacidades. Open Subtitles "هدفكم هو التحقق من طبيعة (الموعود) الحقيقية" "إبحثوا عن نقاط ضعف بهدف القبض عليه..." "بعدها، سوف نعكس تصميم قدراته..."
    A minha função é determinar se esta opção é viável. Open Subtitles مهمّتي هي تحديد ما إن كان هذا خياراً صائباً
    Meus senhores, o objetivo desta operação é determinar quem o Lowry está a usar para descarregar os narcóticos. Open Subtitles يا سادة ، الهدف من هذه العملية هو تحديد "من الذي يستخدمه " لاوري لينقل المخدرات
    Como eu vejo, o seu trabalho é determinar se um júri deve prosseguir nessa questão. Open Subtitles كما أفهم، مهمتك هو تحديد هل ستخرج هذذه القضية للعلن
    O nosso objectivo é determinar a natureza da disputa... e a melhor maneira de a resolver. Open Subtitles هدفنا هو تحديد طبيعة النزاع... ... وأفضل طريقة لحلها.
    Assim, decidi concentrar-me no uso de dados e na análise para ajudar a tomar as decisões mais criticas na área da segurança pública. Essa decisão é determinar, quando alguém é preso, se apresenta risco para a segurança pública, e deve ser detido, ou se não apresenta risco para a segurança pública e deve ser libertado. TED لذا قررت أن أركز على استخدام البيانات و التحليلات لتسهيل اتخاذ القرار الأهم فيما يتعلق بالأمن العام، و ذلك القرار هو تحديد إن كان، عندما يتم القبض على شخص ما، إن كان يمثل خطر على الأمن العام و يجب اعتقاله، أو إن كان لا يمثل خطر على الأمن العالم و يجب إطلاقه.
    A nossa primeira tarefa é determinar se alguma das vítimas era o alvo, e o seu envolvimento no protesto. Open Subtitles أوّل مُهمّة لنا هي تحديد ما إذا كان أيّ من الضحايا تمّ إستهدافهم بسبب كونهم مُتورّطين بالإحتجاجات.
    O meu é determinar se está tudo funcionando. Open Subtitles ووظيفتي هي تحديد اذا كانت هذه الأماكن جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more