"é difícil de acreditar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الصعب التصديق
        
    • من الصعب تصديق
        
    • يصعب التصديق
        
    • هذا يصعب تصديقه
        
    • ذلك صعب التصديق
        
    • يصعب تصديق ذلك
        
    • يصعب تصديق هذا
        
    • من الصعب أن أصدق
        
    • من الصعب أن نصدق
        
    • هذا أمر يصعب تصديقه
        
    • الأمر يصعب تصديقه
        
    • صعب تصديق
        
    • صعب تصديقه
        
    • من الصعب الاعتقاد
        
    É difícil de acreditar que este tipo era um assassino infame. Open Subtitles من الصعب التصديق أن هذا الرجل كان قاتل غير معروف.
    É difícil de acreditar que tenho algo em comum com esta ascídia. Open Subtitles من الصعب التصديق ان هناك اي شيء مشترك بيني وبين التيونيكت
    É difícil de acreditar, visto que anda a comê-la. Open Subtitles من الصعب تصديق ذلك بما أنّكَ تواعدها حالياً
    É difícil de acreditar que já fomos todos assim inocentes. Open Subtitles يصعب التصديق أنّنا كنّا في مثل برائتها ذات يوم.
    Eu sei que É difícil de acreditar, mas eu tenho um dom. Open Subtitles اسمعي. أعلم لأن هذا يصعب تصديقه لكنّي أملك موهبة
    Sei que É difícil de acreditar, mas vais falar connosco. Open Subtitles أعلم أنّ من الصعب التصديق الآن، لكنّكِ ستتحدّثين إلينا.
    Hoje o dia esteve tão bonito que É difícil de acreditar que se aproxima uma tempestade. Open Subtitles انه جميل جداً في دنفر اليوم من الصعب التصديق ان العاصفه الثلجيه قد تتوقف
    É difícil de acreditar que há um sítio pior que a América. Mas encontrámo-lo. Open Subtitles من الصعب التصديق أن هنالك مكاناً أسوء من أمريكا ولكننا وجدناه
    Sei que É difícil de acreditar agora... mas tudo vai melhorar. Open Subtitles اسمع، أعلم أنه من الصعب التصديق الآن لكن الأمور ستكون أفضل حالاً
    É difícil de acreditar que esta empresa já existe há mais de 15 anos. Open Subtitles حسنا من الصعب التصديق أن هذه الصحبة إستمرت أكثر من 15 سنة
    Sei que É difícil de acreditar, mas nunca deixei de te amar. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب تصديق ذلك. لكني لم أتوقف عن حبك.
    É difícil de acreditar que seis tipos podem ser mortos sem que ninguém veja nada? Open Subtitles إنه من الصعب تصديق 6 أشخاص لحصولهم على معلومات لم يطلع عليه الناس
    É difícil de acreditar. Achei que a minha vida estava na vitrina dos troféus. Open Subtitles من الصعب تصديق هذا، ظننت أن حياتي بأكملها تدور حول هذا الكأس
    É difícil de acreditar que uma coisa tão pequena custa tanto. Open Subtitles يصعب التصديق أن شيئًا متناهيًا الصغر قد يكلّف مالًا جمًّا.
    É difícil de acreditar que este prisioneiro modelo já foi o monstro diabólico que se candidatou a presidente da câmara. Open Subtitles يصعب التصديق بأن هذا السجين المثالي، هو نفس المجرم الفظيع الذي ترشّح لمنصب العمدة.
    Sei que É difícil de acreditar, mas, aparentemente, - eu sou fantástico na cama. Open Subtitles أعلم أن هذا يصعب تصديقه ولكن على ما يبدو أنا رائع في الجنس
    Isso É difícil de acreditar. A minha mãe passa o tempo a falar de mim. Open Subtitles اجد ذلك صعب التصديق والدتي تتباهى بي طوال الوقت
    Mas É difícil de acreditar quando tenho 80% de probabilidades de ser. Open Subtitles لكنّه يصعب تصديق ذلك وثمّة احتمال 80 بالمئة أن أكون كذلك
    É difícil de acreditar, quando os agricultores da plantação lhe pagam 2 mil dólares por mês. Open Subtitles يصعب تصديق هذا في حين يدفع لك مزارعي الحشيش ألفي دولار بالشهر
    É difícil de acreditar que a minha Ajudante está a trabalhar para os russos. Open Subtitles ...من الصعب أن أصدق أن معاونتى الرئيسية تعمل للروس
    É difícil de acreditar que esta foi uma vez uma grande cidade. Open Subtitles من الصعب أن نصدق أن هذه كانت يوماً ما مدينة عظيمة.
    - Jake, eu sei que É difícil de acreditar. - Sim, porque não é verdade. Open Subtitles جيك, أعرف أن هذا أمر يصعب تصديقه نعم, 'السبب انه ليس حقيقيا
    Quer dizer, É difícil de acreditar nisso. Open Subtitles عليّ أن أقول، أجد الأمر يصعب تصديقه
    É difícil de acreditar que ela queria morrer... só porque ia passar o resto da sua vida numa cadeira de rodas. Open Subtitles نيكول " كانت بعمر 19 عاماً فقط " صعب تصديق أنها أرادت الموت
    Sei que É difícil de acreditar connosco casados e tudo, mas foi aleatório. Open Subtitles أعرف بأن هذا صعب تصديقه بما أننا متزوجان وكل شيء لكن الإختيار كان عشوائيا ً
    Sim, e também É difícil de acreditar que a pessoa que olhou para mim e me pediu desculpa estava a apalpar mesmo ao meu lado. Open Subtitles أجل، وكذلك من الصعب الاعتقاد بأن الشخص الذي نظرت إليه واعتذر كان يتحرش بأحد آخر بقربي تماما...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more