"é entre mim e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يخصك فهذا بيني وبين
        
    • الأمر بيني وبين
        
    • الأمر بيني و
        
    • هو بيني وبين
        
    • هذا بيني وبين
        
    Isto é entre mim e o merdas do seu filho. Open Subtitles هذا لا يخصك فهذا بيني وبين ابنك
    Isto é entre mim e o merdas do seu filho. Open Subtitles هذا لا يخصك فهذا بيني وبين ابنك
    Ainda não, mas é entre mim e mais duas raparigas. Open Subtitles ليس بعد، لكن الأمر بيني وبين فتاتين آخرتين.
    Mas, isso é entre mim e a tua mãe, está bem? Open Subtitles لكن لقد كان الأمر بيني وبين والدتكِ، إتفقنا؟
    - Isso é entre mim e a Leslie. Open Subtitles (في الحقيقه، سيكون هذا الأمر بيني و بين (ليسلي
    Isto é entre mim e o teu pai. Open Subtitles هذا هو بيني وبين والدك.
    Isto é entre mim e a senhora. Ou deveria dizer a outra senhora? Open Subtitles حسنا ادريان هذا بيني وبين السيدة ام هل يجب ان اقول السيدة الاخرى؟
    Clark? Isto é entre mim e a tua mãe. Open Subtitles كلارك هذا الأمر بيني وبين والدتك
    Bem, isso é entre mim e a minha mulher. Open Subtitles حسناً،هذا الأمر بيني وبين زوجتي،سيَدي
    Eu acho que isso é entre mim e a Caroline. Open Subtitles كما تعلمين، أعتقد بأن هذا الأمر بيني وبين (كارولين).
    é entre mim e o rei. Open Subtitles الأمر بيني وبين الملك
    Agora, é entre mim e ela. Open Subtitles بات الأمر بيني و بينها الآن
    Harry, isto é entre mim e ti! Queres lutar? Open Subtitles (هاري) ، هذا الأمر بيني و بينك أتريد قِتالاً ؟
    Maryse, isto é entre mim e o teu filho. Open Subtitles ماريز، وهذا هو بيني وبين ابنك
    é entre mim e esse homem, morto. Open Subtitles هذا لا يخصّك هذا بيني وبين هذا الرجل الميّت
    Mas não te digo porquê, isso é entre mim e o médico. Open Subtitles لكنني لن أخبرك بالسبب, لأن هذا بيني وبين طبيبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more