A razão é que toda a gente é especialista em consciência. | TED | السبب لذلك أنه كل واحد يتوقع نفسه خبير في الإدراك |
Como vos disse, é especialista em herança cultural, sobretudo no impacto psicológico da obra junto do público. | Open Subtitles | كما قلت لكما إنه خبير في التراث الثقافي ويهتم في التأثير النفسي للفن على الجمهور |
O Rafe Gruber é especialista em artes marciais, um atirador furtivo. | Open Subtitles | راف غروبر ، خبير في فنون القتال ، مصوب ممتاز |
Sr. Ling, o o agente chines na fabrica? Ele é especialista em transformações nucleares... | Open Subtitles | سيد لينج العميل الصينى بالمصنع متخصص بالإنشطار النووى |
- é especialista em pornografia? | Open Subtitles | ماذا، هل أنت متخصص بالدعارة؟ لا، أنا لا أتخصص بالدعارة |
A Igreja Católica é especialista nesse tipo de treino, incutir-lhes receio do castigo divino se não obedecerem ao papá. | Open Subtitles | الكنيسة الكاثوليكية تتخصص بهذا التدريب لكي تجعل الأولاد الصالحين يخافون من العقاب الإلهي لذا سينفذون أوامر والدهم |
Ela é especialista em doenças infecciosas nível 4. Mna. | Open Subtitles | إنّها خبيرة في الأمراض المُعدية من الدرجة الرابعة. |
O Pat é especialista. Eu sou só um amador. | Open Subtitles | بات) هو الخبير أما أنا فمجرد هاو) |
É bom saber que há algo em que não é especialista. | Open Subtitles | انة امر منعش ان نسمع ان هناك موضوع أنت لَسْتَ خبير فية. |
Não se preocupe, ele é especialista em tinta e não suspeita de nada. | Open Subtitles | لا تقلق، إنه مجرد خبير بالأحبار ولا يشك في شيئ. |
Ele é especialista é em proteger o traseiro dele, não sei se me entendes. | Open Subtitles | إنه خبير في تغطية خصوصياته إذا فهمت ما أقصد |
Não te preocupes. Ele é especialista em algemas. Tira-te isso em dois tempos. | Open Subtitles | لا تقلقي، إنه خبير في الأغلال، سينتزعها عنك |
O Goodman é especialista em antropologia de indígenas americanos. | Open Subtitles | إن الطبيب جوودمان خبير في علم الإنسان الأمريكي القومي |
Sim, o seu protegido, mas também é especialista em caligrafia e disse: | Open Subtitles | نعم، حسنا لكنه خبير كتابة يدوية مع هذا، يقول |
é especialista em stress pós-traumático. | Open Subtitles | إنه متخصص في علاج أضطرابات ما بعد الصدمات |
Não temos um repórter que é especialista em desastres naturais? | Open Subtitles | أليس لدينا مراسل متخصص بالكوارث الطبيعية؟ |
- Com todo o respeito, a minha equipa é especialista nestas situações. | Open Subtitles | مع كامل احترامى,فريقى متخصص فى هذة المواقف. |
Este restaurante em Hong Kong é especialista em serpentes. | Open Subtitles | هذا المطعم في هونق كونق تتخصص في الثعابين. |
O meu grupo é especialista em ajudar pessoas como você. | Open Subtitles | ... مجموعتي تتخصص في مساعدة أمثالكِ ممن لديهم هبات |
Ela poderá ter ainda muito para aprender neste mundo, mas já é especialista numa tarefa muito importante: dar sentido ao que vê. | TED | ربما لا يزال أمامها الكثير لتتعلمه عن هذا العالم لكنها بالفعل خبيرة في مهمة ضرورية جدًا أن تعي وتعقل ما تراه |
Eu sou o tipo dos quebra-cabeças. A minha mulher é especialista em redes sociais. | TED | أنا رجل ألغاز , وزوجتي خبيرة في الإعلام الإجتماعي |
O Dr. Goran é especialista. | Open Subtitles | دكتور (غوران) هو الخبير |