"é essa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا هو
        
    • هو هذا
        
    • هي هذه
        
    • تلك هي
        
    • هي تلك
        
    • أهذا هو
        
    • تكون هذه
        
    • هذه هى
        
    • هذا بحق
        
    • أهذه هي
        
    • هو ذاك
        
    • نوع هذا
        
    • هذا هي
        
    • تكون تلك
        
    • هو ذلك
        
    Esse é o desafio, a viagem, É essa a expedição. Open Subtitles هذا هو التحدي، هذه هي الرحلة هذه هي الإنطلاقة
    Mas posso sempre ganhar dinheiro. É essa a parte divertida. Open Subtitles لكن يمكننى دائماً صنع المال هذا هو الجزء المرح
    - Eu sei! A idéia É essa. - Você não entende... Open Subtitles نعم أنا أعرف، هذا هو القصد لا أنت لا تفهم
    Que longa-metragem É essa que tens em mente? Open Subtitles والآن، ما هو هذا العمل السينمائي الذي يدور ببالك؟
    Hoje, gostaria de vos dizer qual É essa suposição, porque é que ela é falsa e como resolvê-la. TED اليوم سأخبركم ما هي هذه الفرضية ولماذا هي خطأ وكيف نصلحها
    É essa a única razão por que todos fazem qualquer coisa. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد كي يفعل أيّ شخص أيّ شئ
    Os ladrões e assassinos também têm Natal. A questão É essa. Open Subtitles يتمتّعون بعيد الميلاد أيضاً في الواقع ، هذا هو المقصد
    É essa a regra. Nada de presentes na véspera de Natal. Open Subtitles هذا هو القانون لا يوجد هدايا في عشيّة عيد الميلاد
    É essa a cola exacta que encontraste no fragmento da faca? Open Subtitles هل هذا هو الغراء المضبوط الذي وجدته على طرف السكين؟
    Pai Guru, na verdade. Mas não É essa a questão. Open Subtitles المعلم ابي, في الواقع ولكن ليس هذا هو الموضوع
    E se partes uma janela? - É essa a questão. Open Subtitles عليك ان تكسري النافذة ـ هذا هو مكمن الأمر
    Não É essa a intenção de ires a Los Angeles? Open Subtitles أليس هذا هو الغــرض من السفر إلى لوس أنجلوس؟
    É essa a sua especialidade, Sr. Axler, converter lésbicas? Open Subtitles هل هذا هو تخصصك يا أكسيلر؟ إغواء المثليات؟
    - Não sabes o que É essa arma, pois não? Open Subtitles لا تعرف ما هو هذا السلاح ، أليس كذلك؟
    Então, o que É essa coisa que nos consome a todos, e que nos incomoda tanto? TED إذن، ما هي هذه الأشياء التي تستهلكنا جميعا، وتزعجنا؟
    Eu acordo-te a ti. Tu acordas-me a mim. É essa... Open Subtitles أنا أوقظكِ , أنتِ توقظيني , تلك هي القواعد
    Ninguém, nem mesmo o príncipe, sabe quem É essa rapariga. Open Subtitles لا أحد ولا حتى الأمير يعلم من هي تلك الفتاة
    É essa a tua defesa? Depois de teres beijado outra miúda na minha frente? Open Subtitles أهذا هو مبررك، بعدما غازلت فتاة أخرى أمامي؟
    Continua, quero ver quem É essa mulher. Open Subtitles الاستمرار. أريد أن أرى عمن تكون هذه المرأة.
    Ouçam, todos! É essa a palavra. Amai-vos uns aos outros! Open Subtitles استمعوا جيدا ، هذه هى الحكمة احبوا بعضكم البعض
    Polícia, no chão, porra, de bruços. Que porra É essa, meu? É um tipo de jogo sexual ou algo assim? Open Subtitles الشرطه انزل على الارض من هذا بحق الجحيم؟
    É essa a mensagem que quer que eu lhe dê? Open Subtitles أهذه هي الرسالة التي تريد مني تسليمه إياها؟
    E quem É essa felina japonesa que vejo a brincar nos teus calções? Open Subtitles و من هو ذاك الماكر الياباني الذي أراه متسكعا في شورتاتك؟
    - Não tenho nada por que viver. - Que merda de atitude É essa? Open Subtitles ـ لا شىء لدى كى اعيش من اجله ـ ما نوع هذا الموقف السىء؟
    É essa a hostilidade no qual falávamos? Open Subtitles هل هذا هي العاوة اللتي كنتي تتحدثين عنها؟
    Diz à imprensa que nunca tocaste nela, que não sabes quem É essa rapariga. Open Subtitles اخرج الآن أخبر الصحافة أنك لم تمسها قط أنك لا تعرف حتى من تكون تلك الفتاة ولكن هذه كذبة
    O senhor É essa montanha. Por isso lhe chamamos a montanha. Open Subtitles إنّ اللوردَ هو ذلك الجبلِ لذا نَدْعوه الجبلَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more