"é fácil de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من السهل
        
    • يسهل عليك
        
    • من السّهل
        
    • سهل عليك
        
    • أمر يسهل
        
    • فمن السهل
        
    • سهل أن
        
    • سهل التذكر
        
    Acho que é fácil de dizeres porque não podes ser recrutada. Open Subtitles أعتقد من السهل عليكِ قول هذا لأن لا يمكنك اختيارها.
    é fácil de perceber por que tem a reputação de excêntrico. Open Subtitles من السهل ان ترى لماذا هو مشهور بأنه غريب الأطوار
    Não é fácil de fazer quando a tua mulher está em perigo. Open Subtitles ليس من السهل القيام بهذا حينما تكون زوجتك في طريق الأذى
    Isso é fácil de dizer seu pregador, homem cabeça de ovo do instituto. Open Subtitles يسهل عليك قول ذلك، أيها المتعلّم المثقف.
    é fácil de ter... não é fácil de ganhar. Open Subtitles من السهل الحصول عليه، ومن الصعب الظفر به.
    Não é fácil de nos lembrarmos sempre das coisas, Ollie. Open Subtitles ليس من السهل تذكر الاشياء طيلة الوقت يا اولي
    Essa receita não é fácil de fazer caso não se tenha pombos... Open Subtitles ليس من السهل طبخ هذه الوصفه إذا لم يَكن لدّيك حمام.
    O DMSO que lhe aplicas no LSD é fácil de absorver. Open Subtitles المذيب الذي تثبت الـإل.إس.دي خاصتك به يجعل من السهل امتصاصه.
    O domínio é fácil de alcançar utilizando um computador, porque o computador não se cansa de mostrar o mesmo video cinco vezes. TED الإتقان من السهل تحقيقه باستخدام الحاسوب، لأن الحاسوب لا يتعب من عرض نفس الفيديو خمس مرات متتالية.
    É uma proteína muito conhecida, proveniente da medusa que muitas pessoas usam na sua forma natural porque é fácil de ver que somos nós que a fazemos. TED وهو بروتين مشهور جداً في الحقيقة يُستخلص من قنديل البحر ويستخدمه الكثير من البشر في شكله الطبيعي لأنه من السهل معرفة أنك صنعته بنفسك.
    é fácil de ver que o nosso cão gosta mesmo de nós, é fácil de ver, não é? O que se passa naquela cabecinha felpuda. TED حسنًا، من الواضح أن كلبتنا تحبنا حقًا، من السهل رؤية ذلك، صحيح، ما الذي يجول في ذلك الرأس الصغير الغامض؟
    é fácil de ver, pelos padrões de consumo que eles têm. TED وهو موثق بشكل جيد. من السهل مشاهدة نمط الاستهلاك الذي لديهم.
    Controlamos todos estes gases mediante um bloqueio sofisticado, de alta tecnologia, aqui na frente onde é fácil de lá chegar. TED هي التكنولوجيا المتطورة، والغاز المتطور على المقدمة هنا حيث أنه من السهل الوصول إليها.
    Isso depende se a morada do seu amigo... quero dizer, se a morada desse senhor é fácil de ser localizada. Open Subtitles هذا يعتمد ما إذا كان عنوان صديقك أقصد إن كان عنوان هذا المُحترم من السهل إيجاده
    O lado bom dessa probabilidade, ainda que remota, é que é fácil de se provar. Open Subtitles أنت محق لقد أفسد كل المباهج الشئ الجيد بخصوص إمكانية ذلك الإحساس هو أنه من السهل إثباته
    Isso é fácil de dizer. Tu já estás morto. Open Subtitles من السهل عليك أن تقول ذلك فأنت ميت
    Isso é fácil de dizer. Ainda estás no pico da carreira. Open Subtitles من السهل عليك ان تقول ذلك انتمازلتعلىالقمة.
    Isso é fácil de dizer quando não podem expor-se e defender-se a si próprios. Open Subtitles يسهل عليك أن تقولي ذلك حين لا يستطيعون الدفاع عن أنفسهم
    é fácil de esquecer que isto tudo é por minha causa, aqui deitada. Open Subtitles من السّهل تُسيان كل شيء .عنيّ و أنا مُستلقية هنا
    é fácil de falar quando não precisas de comida sólida para sobreviver. Open Subtitles هذا سهل عليك عندما تقول أنك لا تريد الطعام للعيش
    é fácil de entender. Open Subtitles هذا أمر يسهل فهمه.
    Se alguma vez causar problemas, é fácil de remover. Open Subtitles إذا تسبب لاحقا بأي مشاكل، فمن السهل إزالته.
    Só sei como é fácil de ver o monstro quando ele não existe. Open Subtitles أنا فقط أعرف كم هو سهل أن ترى وحشاً عندما لا يكون موجوداً
    Dr.ª Grey, certo? O seu é fácil de lembrar. Open Subtitles د.غراي صحيح ؟ أجل اسمك سهل التذكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more