Mas quero que ela saiba que este mundo é feito de açúcar. | TED | ولكن أريد لها أن تعرف أن هذا العالم مصنوع من السكر. |
É nesse mesmo sentido que olhamos para trás no tempo para perceber de que é feito o universo. | TED | إذاً الأمر بالفهم نفسه أن ننظر إلى الوراء في الزمن لفهم مما هو مصنوع هذا الكون. |
é feito de um material que não existe na tabela periódica. | Open Subtitles | إنّها مصنوعة من عنصر ليس له وجود على الجدول الدوريّ. |
Imaginem que olham para um objeto familiar, como uma vela num castiçal, e imaginem que queremos perceber de que é feito. | TED | فلنتخيل أننا ننظر لجسم مألوف لدينا، شمعة على حامل، و لنتصور أننا نريد معرفة مم يتكون منه هذا الحامل. |
O que é interessante é que fazemos hoje imenso trabalho de informação e quase todo ele é feito no domínio da linguagem. | TED | الملفت للانتباه هو اليوم نحن نقوم بكثير من العمل على المعلومات، وأغلب هذا يتم في مجال لغوي. |
E de que é feito o aço cirúrgico? | Open Subtitles | ومن اي شيئ صنع هذا الفولاذ الجراحي؟ |
Cada fotograma deste vídeo, por exemplo, é feito de centenas de milhares de pixéis. | TED | كل لقطة من هذا الفيديو، على سبيل المثال، تتكون من مئات الآلاف من وحدات البكسل. |
é feito com uma peça única de aço inoxidável. | Open Subtitles | إنه مصنوع من قطعة من الحديد المقاوم للصدأ |
"Tem muita gente, sabe? Então tudo é feito de sêmen." | Open Subtitles | السكان كثيرون لذا فكل شئ مصنوع من الحيوانات المنوية |
Ele é feito de mel Talvez o coma também | Open Subtitles | مصنوع للتو من العسل ولذلك سوف أأكله أيضاً |
Este perno é feito de osso artificial, um método extremamente dispendioso. | Open Subtitles | هذا الدبوس مصنوع من عظم إصطناعي، وهي عملية مكلّفة جداً. |
é feito de madeira macia com um interior de musselina. | Open Subtitles | إنه مصنوع من الخشب الطري وداخله من قماش الكريب. |
A partir de agora, cada gota de álcool, uísque, cerveja, vinho... é feito das excreções da sua mãe. | Open Subtitles | من الآن ، كل قطرة من الكحول الويسكي ، البيرة ، النبيذ مصنوعة من غائط أمك |
Este produto é feito de grão, leite em pó e uma variedade de vitaminas, correspondendo exatamente ao que o cérebro necessita. | TED | وهذه مصنوعة من الحمص، الحليب المجفف ومجموعة من الفيتامينات، صممت لتماشي بالضبط احتياجات الدماغ. |
O modelo físico, por outro lado, tem 2700 camadas, com um milímetro de espessura. Pesa 700 kg, é feito de camadas que podem cobrir todo este auditório. | TED | النموذج المادي، من ناحية أخرى، هو 2,700 طبقة، بسمك مليمتر واحد، ويزن 700 كلغ، وهي مصنوعة من ورق يمكنه أن يغطي هذه القاعة كاملة. |
Que é feito a partir do mutagénico que está no vosso sangue. | Open Subtitles | مع الترياق الذي يتكون من المغير الذي ناز من خلال الدم. |
De que é feito um meme? "De que são feitos os 'bits', mamã?" | TED | مما يتكون المخيال؟ مما يتكون الفتات يا أمي؟ |
numa disposição diferente. E não é feito, como muitos talvez julguem, num computador, caso contrário, ficaria assim. | TED | ولا يتم ذلك، كما يتخيل بعض الناس، باستخدام الحاسب الآلي وإلا كانت لتبدو هكذا. |
Este padrão é feito por um acelerador. | Open Subtitles | تمّ صنع هذا النمط بواسطة مادة مسرعة. |
é feito de 16 camadas concêntricas. Cada uma tem 92 esferas. | TED | وهي تتكون من 16 صدفة متحدة المركز. كل واحدة منها تتكون من 92 كرة. |
"O que é?" "Como é que é feito?" "Porque é que foi feito?" | TED | عن مانرى. وعن الكيفية التي تم صنع مانراه بها وعن سبب صنعه |
Por outro lado, um sistema complexo é feito de muitas partes semelhantes, e é a sua interação que produz um comportamento globalmente coerente. | TED | و على النقيض، إن الجهاز المركب مكون من العديد، العديد من الأجزاء المتشابهة، و تفاعلها هو ما ينتج سلوك متجانس ككل. |
O vidro é feito de pó de quartzo derretido mas não é cristalino. | TED | يُصنع الزجاج من رمل الكوارتز المذاب، لكنه غير بلوري. |
é feito por uma designer local, ela só vende em duas botiques. | Open Subtitles | لقد صنع من قبل مصمم محلي وهي تشتري أغراضها فقط من محلين تقريبا |
A magia não funciona no barco. é feito de madeira de freixo. | Open Subtitles | السحر لن يعملَ على القارب إنهُ مصنوعٌ من رماد الخشب |
Está em grande esforço esta noite... e a mostrar aos seus companheiros de equipa do que ele é feito. | Open Subtitles | إنه يحفر بعمق هذه الليلة ليظهر لزملائه معدنه الحقيقي |