"é forte" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قوية
        
    • قوي
        
    • قويّ
        
    • قويّة
        
    • هو قويُ
        
    • قوة هذا
        
    • قويه
        
    • انه قوى
        
    • قوى جدا
        
    • قويةُ
        
    • قويّاً
        
    Não costumo ficar assim, mas sabes como o instinto materno é forte. Open Subtitles لا أتصرف بهذا الشكل عادة لكن تعلمون كم غريزة الامومة قوية
    Quero dizer, ela é minha filha, logo é forte, certo? Open Subtitles أعني إنها إبنتي إذاً هي قوية أليس كذلك ؟
    A tua vontade é forte, mas não o suficiente. Open Subtitles إنّ إرادتك قوية، لكن ليست قوية بما يكفي.
    Analisa as culpas, hipocrisias e fraquezas dos outros, mas este miúdo é forte e, de repente, só há tempo para falar de medicina. Open Subtitles يمكنك تحليل أخطاء الناس نفاقهم، ضعفهم لكن لأن ذلك الفتى قوي فجأة لا يوجد وقت للتحدث عن أي شئ سوى الدواء
    - Deu-lhe uma tareia dos diabos. - é forte para aquele tamanho. Open Subtitles يا الهي لقد اعطاه ضربة قوية, إنه قوي بالنسبة لفتى صغير.
    O médico disse que ele é forte e vai recuperar-se. Você também precisa de ser forte. Open Subtitles الطبيب قال بأنّه قويّ و سوف يتجاوز المحنة، وعليّك أنّ تكونين قويةً أيضاً
    Se a Bruxa Malvada é forte o suficiente para romper magia de sangue, talvez devêssemos reconsiderar este plano. Open Subtitles إنْ كانت الساحرة الماكرة قويّة كفاية لإبطال سحر دمويّ فربّما علينا إعادة التفكير بهذه الخطّة
    Jesus, esta cabra é forte e é uma verdadeira assassina. Open Subtitles يا إلهي ، هذه العاهرة قوية ولا تخشى القتل
    Ela é forte, esperta e vai passar por isto. Open Subtitles إنها قوية وفطنة وستقوم بالتغلب على هذه المحنة
    Nenhuma bruxa é forte o suficiente para lançar este feitiço sozinha. Open Subtitles اي ساحرة لن تكون قوية بما يكفي لألقاء التعويذة وحدها
    Ela é forte, mas, queimou a casa para limpar o fogão. Open Subtitles إنّها إمرأةٌ قوية, و لكنّها قدْ تحرق المنزل لتنظيف الموقد
    Nada. Precisamos de mais potência, a bateria não é forte o suficiente. Open Subtitles لا شيء، لا يوجد كهرباء كافية البطارية غير قوية بما يكفي
    Esquece-o! Ele é forte! Desenrasca-se sozinho! Open Subtitles إنسي أمره انه قوي ويستطيع ان يتدبر أمر نفسه
    Afasta-te dele. Ele é forte. Não tentes lutar contra isso. Open Subtitles ابقى بعيداً عنه ، اعرف انه قوي لا تحاول الألتحام به
    O demónio é forte demais, e não posso me arriscar a perder-te... por mim e pelos outros que proteges. Open Subtitles فهذا الشيطان قوي جداً، ولا أستطيع المخاطرة بفقدانك، ليس من أجلي بل من أجل مَنْ تحميهم
    Nós viemos de mundos diferentes,mas o nosso amor é forte o bastante para construir uma ponte. Open Subtitles لقد اتينا من اماكن مختلفة, لكن حبنا قوي بما فيه الكفاية لبناء هذا الجسر
    Ouça! Por favor. Ele é forte. Open Subtitles أرجوك استمع, انه قوي جدا ربما كان يمارس كمال الأجسام
    Onde vivo, a magia é forte e robusta. Mas... não consegue restaurar a vida. Open Subtitles أمّا حيث أعيش، فهو قويّ و مفعم لكنّه لا يستطيع استعادة الحياة
    Ela é forte, valente, corajosa e realmente especial, eu amo-a como se fosse minha. Open Subtitles هي قويّة و شجاعة و جريئة و مميّزة جدّاً و أنا أحبّها كأنّها إبنتي
    é forte, não é? Open Subtitles هو قويُ جداً ,righ t؟
    Esqueci-me de como isto é forte. Open Subtitles لقد نسيت مدى قوة هذا الشيء.
    E o ovo é forte. Open Subtitles والبيضه قويه أبحثوا عن الحل قبل حفلة الزفاف
    é forte, viril, e passou os últimos dois anos a viajar pelo mundo a caçar caça grossa. Open Subtitles انه قوى وحازم لقد قضى آخر سنتين فى التنقل حول العالم ليصطاد الحيوانات الكبيرة
    Já me disseram que o meu desodorizante é forte demais para homem. Open Subtitles لقد أخبرونى أنه على الرغم من أن عطرى نسائى إلا أنه قوى جدا بالنسبة لرجل
    O seu egoísmo é forte de mais para permitir que tal aconteça. Open Subtitles أنانيتكَ الخاصة قويةُ جداً للتَرْك الذي يَحْدثُ. حَسَناً.
    Quando um muro de escudos é forte, nada jamais poderá derrotá-lo! Open Subtitles عندما يكون جدار الصدّ قويّاً لا يمكن لشيء أنْ يهزمه أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more