"é importante não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من المهم ألا
        
    • فمن المهمّ
        
    • ومن المهم
        
    Em sistemas biológicos é importante não ter uma grande quantidade de materiais extra para a sua criação. TED في الأنظمة البيولوجية من المهم ألا يكون هناك الكثير من المواد الزائدة المطلوبة لبنائها.
    Tenho as emoções à flor da pele e é importante não me precipitar. Open Subtitles فمشاعري متفجره في كل مكان و من المهم ألا اقوم بأي شيء متهور
    Mas é importante não deixar de ser marido e mulher. Open Subtitles لكن من المهم ألا تتوقفا عن كونكما زوج و زوجه
    Tal como qualquer peste voadora, se queres eliminar a infestação, é importante não sobrar nenhuma. Open Subtitles ككلّ الآفات الطائرة إنْ أردت القضاء على الوباء... فمن المهمّ أنْ تقضي على الجميع
    Tal como qualquer peste voadora, se queres eliminar a infestação, é importante não sobrar nenhuma. Open Subtitles ككلّ الآفات الطائرة إنْ أردت القضاء على الوباء... فمن المهمّ أنْ تقضي على الجميع
    é importante não esquecer isto, porque, de contrário, ficamos a-históricos. TED ومن المهم أن نتذكر هذا لإننا إن لم نفعل, سنصبح بدون تاريخ.
    É importante, não esquecer. Open Subtitles من المهم ألا ننسَ
    Ouçam, é importante não queimar etapas. Open Subtitles من المهم ألا تستبقوا الأحداث
    é importante não a ignorar. Open Subtitles من المهم ألا نتجاوزها
    é importante não a assustar. Open Subtitles لذا من المهم ألا نخيفها
    O que eu acho que o Dr. Lightman quer dizer é que é importante não deixar que o levas para a sala afecte o que vês. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أنّ ما يحاول الد. (لايتمان) قوله أنه من المهم ألا تحضري معكِ أيّ شيء إلى الغرفة مما قد يؤثر على ما ترينه في الغرفة
    Somos a espécie que se chama Homo sapiens sapiens e é importante não esquecer isso, para definir o nosso lugar no mundo de hoje e o nosso futuro no planeta Terra. TED نحن النوع الذي يعرف ب"الإنسان العاقل، ومن المهم أن نتذكر ذلك من حيث موقعنا في العالم اليوم، ومستقبلنا على كوكب الأرض.
    é importante não esquecer isso, porque os bonobos são muito humanos e partilham 99% dos seus genes connosco. TED ومن المهم أن نتذكر ذلك، لأن البونوبو شبيه جدا بالبشر، وهي تشاركنا جيناتها بنسبة 99%،
    é importante não esquecer que evoluímos. TED ومن المهم أن نتذكر بأننا قد تطورنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more