"é importante para mim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مهم بالنسبة لي
        
    • من المهم بالنسبة لي
        
    • من المُهمِ ني
        
    • هذا مهم لي
        
    • هامة بالنسبة لي
        
    • المهم بالنسبة إلي
        
    • ضروري بالنسبة لي
        
    • هو المهم بالنسبة لي
        
    • هذا يهمني
        
    • يعنيه هذا لي
        
    • يهمني أن
        
    • هام جداً بالنسبة لي
        
    • مهمة بالنسبة إليّ
        
    • مهمة بالنسبة لي
        
    • مهمه بالنسبه لي
        
    Se este sítio é importante para ti, então é importante para mim. Open Subtitles إن كان هذا المكان مهماً بالنسبة لك إنه مهم بالنسبة لي
    É da tua conta, porque somos amigos e é importante para mim. Open Subtitles إنه شأنك لأننا أصدقاء وهذا أمر مهم بالنسبة لي حسناً، صحيح.
    é importante para mim saber que faço o que posso por ti, por nós, para termos uma família. Open Subtitles من المهم بالنسبة لي معرفة أنني أفعل كل ما بوسعي. بالنسبة لك، بالنسبة لكلينا. لتهبينا أطفال.
    Porque é importante para mim. Quero merecer estar aqui. Open Subtitles لأن هذا مهم لي ، أريد أن أستحق مكاني
    Bem, a minha música também é importante para mim. Open Subtitles حسناً ، ربما موسيقاي هامة بالنسبة لي أيضاً
    Procuro alguém que seja judeu, porque é o que sou e isso é importante para mim. TED كنت أبحث عن رجل يهودي، فأنا كذلك، و هذا أمر مهم بالنسبة لي.
    Quero partilhar algo sobre mim e porque a arte é importante para mim. TED أود أن أشارككم شيئاً يخصني ولماذا الفن مهم بالنسبة لي.
    E é importante para mim que saibas que nada se passou entre mim e Eddie até ontem à noite. Open Subtitles و هناك شيئ مهم بالنسبة لي يجب أن أقوله لك: لم يحدث شيئ بيني و بين ايدي حتى الأمس
    é importante para mim que continuemos como amigos. Open Subtitles من المهم بالنسبة لي أن نبقى أنا وأنتِ أصدقاء
    E é importante para mim que eu saiba que o meu irmão vai receber apoio. Open Subtitles وأنه من المهم بالنسبة لي أعلم بأن أخي سيتم دعمه
    é importante para mim que quando ele olhe para mim, não veja um pai zombie. Open Subtitles من المهم بالنسبة لي أن عندما يتطلع إلي لا يرى أب ميت على قيد الحياة
    Não sabem como isto é importante para mim. Open Subtitles أنت لا تعرف كم هذا مهم لي
    Sim. A minha música é importante para mim. Tu sabe-lo. Open Subtitles نعم ، أعني أن موسيقاي هامة بالنسبة لي أنتِ تعلمين هذا
    E é importante para mim que saibas isso. Open Subtitles ‫ومن المهم بالنسبة إلي أن تعرف هذا
    - Len, é importante para mim. Open Subtitles لين" إنه أمر ضروري بالنسبة لي"
    Isto é importante para mim. Open Subtitles هذا هو المهم بالنسبة لي.
    Isso é importante para mim. Open Subtitles هذا يهمني
    Não imagina como é importante para mim. Open Subtitles ليس لديك فكرة عمَ يعنيه هذا لي.
    é importante para mim que conheça o homem com quem a sua mulher passa tanto tempo. Open Subtitles اعلم أنه يهمني أن تعرف الرجل الذي تقضي زوجتك وقتًا طويلًا معه
    é importante para mim. Open Subtitles إنه هام جداً بالنسبة لي.
    É que a família é importante para mim. Open Subtitles لأن العائلة مهمة بالنسبة إليّ ؟
    Vamos lá, meu. Esta canção é importante para mim. Open Subtitles هيا يا رجل هذه الأغنية مهمة بالنسبة لي
    Independentemente do que aconteceu, a Hanna é importante para mim. Open Subtitles إنظري ، مهما حدث هانا مهمه بالنسبه لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more