Ou será que estabeleceram o seu nicho evolutivo, que é independente da tecnologia? | TED | أم أنهم أسسوا بأنفسهم مكانة متطورة مستقلة عن التكنولوجيا؟ |
A Comissão não é independente. | Open Subtitles | حسنا.. لجنة إعادة الإنتخاب ليست جهة مستقلة |
este tribunal é independente, não pode encerrar o julgamento. | Open Subtitles | هذه لجنة مستقلة و ليس لديك السطلة لغلق التحقيق |
Mas a Tribo do Sul agora, é independente. | Open Subtitles | لكن قبيلة الماء الجنوبية مستقلة الآن والمجلس الجنوبي |
E como a corte militar é independente do DOJ... | Open Subtitles | وبما أنّ المحاكم العسكرية مستقلة عن وزارة العدل... |
Garantir aos eleitores que é independente, que toma as suas decisões, e não trabalham juntos, mesmo a viver juntos. | Open Subtitles | عليك أن تؤكدي للمصوتين أنك مستقلة وأنك تصنعين قراراتك أن كلاكما لا يعمل سويا |
A Jia-Ning é jovem, a Jia-Chien é independente então vou ter de cuidar do pai para o resto da minha vida. | Open Subtitles | (جيا نينغ)، يافعة، ( جيا تشين)، مستقلة بذاتها.. لذا سيكون علي الإهتمام بـ أبي لبقية حياتي. |
é independente e nunca se casou. | Open Subtitles | إنها مستقلة ولم تتزوج من قبل. |
- Ele diz que é independente. | Open Subtitles | -قال بأنها مستقلة |
Nápoles já é independente, Cardeal. | Open Subtitles | لكن (نابولي) مستقلة بالفعل يا كاردينال |
Mas você é independente. | Open Subtitles | لكن انت مستقلة |