"é isso que importa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا كل ما يهم
        
    • ذلك هو المهم
        
    • هذا ما يهم
        
    • هذا هو المهم
        
    • ذلك ما يهم
        
    • وهذا كل ما يهم
        
    - Passámos, é isso que importa. Open Subtitles لقد إجتازنا الإختبار هذا كل ما يهم
    E é isso que importa, certo? Open Subtitles و هذا كل ما يهم ، صحيح؟
    é isso que importa. Open Subtitles يمكنني رؤية عائلتي. ذلك هو المهم
    é isso que importa. Open Subtitles ذلك هو المهم.
    Bem, estamos sentados aqui juntos. é isso que importa. Open Subtitles حسنًا، نحن نجلس هنا معًا هذا ما يهم
    Bom, mas agora estou aqui. E é isso que importa. Open Subtitles حسنا انا هنا الآن هذا هو المهم
    é isso que importa, Detetive. Open Subtitles ذلك ما يهم أيها التحرّي الإعتقاد يمنح القوة،
    Você sente e é isso que importa. Eu também sinto. Open Subtitles أنت تحسه ، وهذا كل ما يهم ، وكذلك أنا
    é isso que importa. Open Subtitles هذا كل ما يهم ?
    é isso que importa. Open Subtitles هذا .. هذا كل ما يهم
    - Não é isso que importa. Open Subtitles كلا، ليس هذا كل ما يهم
    é isso que importa. Open Subtitles ذلك هو المهم.
    Ela tem o poder, é isso que importa. Open Subtitles هي تملك القوى هذا ما يهم
    É a nossa família e é isso que importa. Open Subtitles إنها عائلتنا و هذا ما يهم
    é isso que importa. Open Subtitles هذا ما يهم حقًا
    Ela vai fazer a transacção. é isso que importa. Open Subtitles ستُجرى التبديل هذا هو المهم
    é isso que importa. Open Subtitles إنها صديقتك هذا هو المهم
    é isso que importa. Open Subtitles هذا هو المهم
    Tu serias feliz. E não é isso que importa mais no final? Open Subtitles ستكونين سعيدة، أوليس ذلك ما يهم في النهاية؟
    O trabalho foi feito, é isso que importa. Open Subtitles تمّ إنجاز العمل، ذلك ما يهم.
    Vai manter a boca calada e é isso que importa Open Subtitles لكنه يعد بإغلاق فمه وهذا كل ما يهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more