"é isso que o torna" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا ما يجعل
        
    • هذا ما يجعله
        
    É simples. É isso que o torna tão fantástico. Open Subtitles الأمر بغاية البساطة , هذا ما يجعل من التانغو رقصة رائعة
    Eles não gostam disso, mas É isso que o torna divertido. Open Subtitles إنهم لا يحبون أن يفعل الناس هذا لكن هذا ما يجعل الأمر ممتعا
    Eles não gostam disso, mas É isso que o torna divertido. Open Subtitles إنهم لا يحبون أن يفعل الناس هذا لكن هذا ما يجعل الأمر ممتعا
    Deverá ter lugar no fim do mundo, pá. É isso que o torna diferente. Open Subtitles مفترض أن يحدث فى نهاية العالم هذا ما يجعله مختلفاً
    E de certa forma, É isso que o torna espiritual. TED وبشكل ما هذا ما يجعله روحانياً
    - Sim, É isso que o torna perfeito. Open Subtitles أجل، هذا ما يجعله جيداً في ما نريد.
    É isso que o torna tão excitante. O risco. Open Subtitles هذا ما يجعل الأمر مثير، المخاطره
    É isso que o torna tão difícil. Open Subtitles هذا ما يجعل الأمر صعباً
    É isso que o torna tão divertido. Open Subtitles هذا ما يجعل الأمر ممتعا
    É isso que o torna tão brilhante. Open Subtitles -بالضبط . هذا ما يجعل القصة رائعة.
    É isso que o torna emocionante. Open Subtitles هذا ما يجعل الأمر مثيرا.
    É isso que o torna valioso para nós. Open Subtitles هذا ما يجعله قيّما للغاية بالنسبة لنا
    Se calhar é isso, que o torna humano. Open Subtitles على الأرجح هذا ما يجعله انسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more