"é isso que queres" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل هذا ما تريده
        
    • أهذا ما تريده
        
    • هل هذا ما تريد
        
    • هذا ما تريدينه
        
    • هل هذا ما تريدين
        
    • أهذا ما تريدينه
        
    • أهذا ما تريد
        
    • أهذا ما تريدين
        
    • أهذا ماتريده
        
    • اهذا ما تريده
        
    • هل هذا ماتريده
        
    • هل تريدين ذلك
        
    • هذا ماتريدين
        
    • هذا ما تريديه
        
    • ذلك ما تريدينه
        
    Ou, que tive de pedir à Heather que dormisse comigo? É isso que queres ouvir? Open Subtitles أو كيفية توسلي ل ٌ هيذر ٌ بأن تنام معي هل هذا ما تريده ؟
    Queres acreditar numa mentira, É isso que queres da vida? Open Subtitles أتريد أن تستمر في تصديق تلك الكذبات ؟ أهذا ما تريده ؟
    Está bem, fiz merda. É isso que queres ouvir? Open Subtitles حسن ، لقد أخطأت ، لا بأس هل هذا ما تريد أن تسمع؟
    Está bem. Se É isso que queres é isso que terás. Open Subtitles حسناً ، إن كان هذا ما تريدينه ، فسأعطيه لك
    Sim, preocupo-me, porque, como Rei e como homem, quero herdeiros. É isso que queres ouvir? Open Subtitles نعم، أنا قلق لأنه كملك ورجل، أريد ورثة هل هذا ما تريدين سماعه؟
    Tu és muito talentosa. É isso que queres ser, uma artista? Open Subtitles أنتِ موهوبة للغاية أهذا ما تريدينه , أن تكوني فنانة؟
    É isso que queres que te chamem na escola? Open Subtitles أهذا ما تريد أن يدعوكَ به الفتيان بالمدرسة؟
    Um homem que não respeita uma mulher acaba por ficar sozinho. É isso que queres? É? Open Subtitles أى رجل يعامل إمرأة هكذا سوف يعيش وحيداً , هل هذا ما تريده ؟
    Direi o que tu queres que diga. É isso que queres? Open Subtitles سأقول اى كان ما تريد منى قوله هل هذا ما تريده ؟
    É muito bonito dizeres que a justiça é lenta, John, mas o Robert e a Violet estão a planear deixar o país, É isso que queres? Open Subtitles انه جميل ان تقول ان الغنى شئ غير هام يا جون , ولكن روبرت وفيوليت يخططان ليتركا وطنهما ! - هل هذا ما تريده ؟
    Se É isso que queres, mano. Imploro-te, mano, não faças isto. Por favor. Open Subtitles أهذا ما تريده يا رجل أنا أتوسل يا رجل، لا تفعل هذا، رجاء
    É isso que queres? Open Subtitles أهذا ما تريده ؟ أن تكون عبدا ؟
    É isso que queres para o Jake? Que viva como tu? Open Subtitles أهذا ما تريده لجيك أن يعيش مثلك ؟
    É isso que queres fazer? Fazer as pessoas felizes? Open Subtitles هل هذا ما تريد فعله أن تجعل الناس سعداء؟
    É isso que queres fazer? Queres matar toda a gente? Open Subtitles هل هذا ما تريد فعله أن تقتل الجميع ؟
    Sim, se É isso que queres, ficamos aqui com o príncipe. Open Subtitles أجل ، إذا كان هذا ما تريدينه فسنكون هنا مع الأمير
    Se É isso que queres. Open Subtitles إذا كان هذا ما تريدينه قال أيها ليس هو ؟
    É isso que queres ser? Open Subtitles هل هذا ما تريدين أن تكوني عليه ؟
    Podes dizer-me já tudo. É isso que queres? Estar longe da tua família? Open Subtitles لا، بإمكانك إخباري بكل شيء الآن أهذا ما تريدينه أن تكوني بعيدة عن العائلة؟
    Para que serve? É isso que queres saber? Open Subtitles ما الغرض من كل هذا أهذا ما تريد أن تعرف؟
    É isso que queres ouvir? Open Subtitles ولم أكن متواجدًا وقتما احتاجني أهذا ما تريدين سماعه مني؟
    Eu pago-te. É isso que queres ouvir? Open Subtitles سأقوم بالدفع لك, أهذا ماتريده ؟
    Assim tenho que te prender também. É isso que queres? Open Subtitles اذن ساقبض عليك انت ايضا اهذا ما تريده ؟
    Pensa nisso. É isso que queres? Open Subtitles فكر بشأن هذا , هل هذا ماتريده ؟
    É isso que queres? Open Subtitles ولا تستطع ايقاف ضرطة المهبل؟ هل تريدين ذلك? همم؟
    Eu facilito-te as coisas, se É isso que queres. Open Subtitles سأسهل الأمر عليك , ان كان هذا ماتريدين
    e se É isso que queres, então eu quero isso para ti. Open Subtitles و إذا كان هذا ما تريديه فأنا أريده من أجلك
    Está bem, óptimo. Se É isso que queres, então... Open Subtitles حسنا , رائع , ان كان ذلك ما تريدينه - نعم -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more