"é isso que quero" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا ما أريد
        
    • هذا ما أريده
        
    • هذا ما أريدك
        
    • هذا ما أود
        
    • هذا ما اريد
        
    • ذلك ما أريده
        
    • وهذا ما أود
        
    • ذلك ما أريد
        
    • هذا هو ما أريده
        
    • وهذا ما أريد
        
    Pensei: 'Algum dia, É isso que quero fazer'. Open Subtitles فكّرتُ أنّ هذا ما أريد القيام به يوماً ما.
    É isso que quero saber, esse diabo que tu vieste. Open Subtitles هذا ما أريد معرفته بشأن الشيطان الذي قابلته.
    Não É isso que quero ouvir, Capitão Harris. Open Subtitles ليس هذا ما أريد أن أسمعه كابتن هاريس
    E, para mim, isso é família. E É isso que quero que sejamos. Open Subtitles , و بالنسبة لي، هذا يعني عائلة و هذا ما أريده أن نكون
    - Dá-me isso, na passerelle. É isso que quero. Open Subtitles اظهري ليّ هذا على المنصة، هذا ما أريده
    Porque foi isso que senti com a tua mãe... e É isso que quero que sintas um dia. Open Subtitles لأن هذا هو ما شعرت به تجاه أمك و هذا ما أريدك أن تشعرى به يوماً ما
    Não É isso que quero ouvir do homem que peço para consultar na minha segurança. Open Subtitles ليس هذا ما أود سماعه من رجلٍ أطلب استشارة أمنية منه.
    É isso que quero ser quando crescer, isso ou um lutador. Open Subtitles هذا ما اريد ان اصبح عليه عندما اكبر اما هذا او مقاتل
    - Não, não É isso que quero. Open Subtitles -لا، ليس ذلك ما أريده
    É isso que quero. Open Subtitles أجل ،و هذا ما أريد شريكبالسكنأبقيمعه ...
    Eu já tenho isso E É isso que quero parar. Open Subtitles لدي هذا الآن, هذا ما أريد التخلي عنه.
    É isso que quero fazer quando crescer, quero fazer bandas sonoras. Open Subtitles هذا ما أريد أن أفعله عندما أكبر (تسجيل الأفلام )
    É isso que quero. Open Subtitles أريد الاحتفاظ به جداً ان كان لـ "جيم " ، هذا ما أريد
    Não sei se É isso que quero. Percebes? Open Subtitles لا أعلم ما إذا كان هذا ما أريد
    Sim, sim, É isso que quero fazer. Open Subtitles - تريد إقامة علاقة معها؟ - بالطبع، حسنًا. نعم، نعم، هذا ما أريد فعله
    É isso que quero saber. Open Subtitles هذا ما أريد معرفته
    Sim, É isso que quero, uma relação sexual. Open Subtitles أجل .. هذا ما أريده أنا علاقةٌ جنسية
    E ela responde: "Estiveste inconsciente por dois dias." É isso que quero num armário. Open Subtitles فقالت : "لقد كنت فاقد الوعي ليومين" "هذا ما أريده في الخزانة"
    Porque não podes dizer: "É isso que quero. Não me interessa se é errado!" Open Subtitles لما لا تقول فحسب "هذا ما أريده لا آبه إن كان خطأ"
    É isso que quero que tu faças. Open Subtitles هذا ما أريدك أن تفعله
    É isso que quero ouvir. Open Subtitles عن كيفية تحقيق الفوز تلك المرة هذا ما أود سماعه
    É isso que quero ser, senhor. - Mergulhador-chefe da Marinha? Open Subtitles هذا ما اريد ان اكونه غطاس فى البحرية؟
    É isso que quero. Open Subtitles ذلك ما أريده
    É isso que quero partilhar convosco. TED وهذا ما أود أن أشاركه معكم.
    Quero dizer, não hoje, ou necessariamente contigo, mas É isso que quero. Open Subtitles أعني ليس الليلة أو ليس منك بالضرورة لكن ذلك ما أريد
    Telefone-me, marcaremos outro jantar. Prometo que É isso que quero. Open Subtitles أتصل بي وسوف نحدد ميعادا جديدا أعدك بأن هذا هو ما أريده
    É isso que quero fazer. Eu quero apenas... ficar por aqui. Open Subtitles وهذا ما أريد فعله أريد فقط ملازمة المنزل والاسترخاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more