"é livre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنت حر
        
    • إنه حر
        
    • أنت حرة
        
    • أنت حرّ
        
    • إنه خالي
        
    • هي حرة
        
    • انت حر
        
    • انت حرة
        
    • إنها حرة
        
    • أنتِ حرة
        
    • أحد حر
        
    • حُرّاً
        
    • من حرية
        
    É livre, livre de dúvidas, livre de tomar decisões difíceis. Sou livre. Open Subtitles أنت حر ، أنت خالي من الشك ، حر من الإضرار إلى اتخاذ قرارات مؤلمة
    Por exemplo, você É livre para sair deste lugar quando quiser. Open Subtitles مثلاً، أنت حر بمغادرة هذا المكان متى شئت
    É livre, Spartacus! Open Subtitles إنه حر يا سبارتاكوس
    É livre de ir e juntar-se aos soldados. Eles vão levá-la a casa. Open Subtitles أنت حرة ويمكنك الانضمام الى هرلاء الجنود وسوف يعيدوكى الى منزلك
    Durante o dia É livre de andar nesta área em que estamos a entrar agora. Open Subtitles خلال اليوم أنت حرّ لكي تكون في هذه المنطقة التي كنا نسير فيها الآن
    É livre de químicos. É feito no Oregon. Open Subtitles إنه خالي من المواد الكيميائية، ويتم تصنعيه بولاية "أوريغون"
    Caso estejam a perguntar-se, É livre de se ir embora quando quiser. Open Subtitles في حالة إذا تعجبتو هي حرة بأن تذهب في أي وقت أرادت
    Você É livre para ir onde quiser. Open Subtitles أنت حر في الذهاب إلى أي مكان تريد.
    Sr. Damanov, É livre de ir. Open Subtitles سيد دومينوف يمكنك الذهاب , أنت حر
    É livre para partir agora mesmo. Open Subtitles أنت حر في الخروج من هذا الباب الآن.
    É livre de cumprir o papel dele na morte de Arthur e não há nada que eu possa fazer para evitar isso. Open Subtitles إنه حر كي يلعب دوره في قتل (آرثر) ولا يمكنني فعل شيئ لمنع ذلك
    É livre. Open Subtitles إنه حر
    Mal aterremos em Munique para embarcar no Expresso do Oriente, É livre de ir para onde quiser. Open Subtitles سنهبط مرة واحدة قرب قطار الشرق السريع أنت حرة بالذهاب
    É livre de fazer aquilo que quiser, mas... também eu. Open Subtitles أنت حرة لتفعلي ما تريدين و أنا أيضا،لقد وعدتني بالسعادة
    Agente Bristow, os seus testes deram negativos em anticorpos, É livre de sair. Open Subtitles الوكيل بريستو، إختباراتك جاءت إدعم سلبي للأجسام المضادة، أنت حرّ للذهاب.
    Há algo de errado nisso ? É livre de doenças. Open Subtitles إنه خالي تماما من الأمراض
    Ela É livre, é confiante. TED هي حرة ، و لديها ثقة عالية بنفسها
    É livre, Caderousse, mas não quero voltar a ver-te. Open Subtitles انت حر يا كاديروس , ولكن لا ترينى وجهك ثانيه
    Mas nós perdoamos. É livre para ir. Open Subtitles لكننا نغفر ، اذهبي انت حرة ياسيدتي
    - Ela é jovem, ela É livre... - As palavras são antigas mas verdadeiras. Open Subtitles إنها شابة ، إنها حرة ـ الكلمات قديمة لكنها حقيقية
    É livre para contratar um advogado e pagar do próprio bolso. Open Subtitles أنتِ حرة لتوكلي محامي على نفقتكِ الخاصة.
    (Aplausos) Emma Lazarus estava tinha razão quando disse que, enquanto não formos todos livres, nenhum de nós É livre. TED (تصفيق) إيما لازرس كانت محقة عندما قالت "اذا لم نتحرر كلنا لا يوجد أحد حر بيننا."
    Assim que o julgamento da Rainha-Mãe estiver concluído, o irmão Loras É livre de partir. Open Subtitles متى ما أُبرمت محاكمة الملكة سيكون الأخ لوراس حُرّاً لأن يُغادر
    Jogando-os e esfolando-os, esfolando-os e jogando-os. O pensamento É livre. Open Subtitles عضه و أصفعه اصفعه و عضه فليس أحلى من حرية الأفكار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more