Está tudo tratado. É mais fácil fazer sair duas pessoas, | Open Subtitles | لقد جهزت كل شئ من السهل إخراجكم أنتم الأثنان |
Eu acho que É mais fácil amar alguém que viver com ele. | Open Subtitles | أظن من السهل الوقوع في حب .شخص ما من العيش معهم |
Às vezes É mais fácil falar com um estranho. | Open Subtitles | أحياناً يكون الأمر أسهل لو تحدثت إلى غريب |
É mais fácil acenar gentilmente do que perguntar-lhes o que se passa. | Open Subtitles | .. إنه أسهل إعطائهم إيماءة مودّة بدلاً من السؤال ما الخطأ |
Não te preocupes. É mais fácil que escalar o feijoeiro. | Open Subtitles | لا تقلق هذا أسهل كثيراً من ساق شجرة الفاصوليا |
Mas neste caso É mais fácil fechar o laboratório. | Open Subtitles | لك في هذه الحالة سيكون من الأسهل اغلاق المختبر |
Acho que É mais fácil por telefone. | Open Subtitles | أعتقد أن الامر سيكون أسهل قولاً من خلال الهاتف |
É mais fácil levar um tiro que lidar com estas coisas. | Open Subtitles | من السهل جداً التعرض اللرصاص من التعامل مع أمور كهذه |
Sabes, É mais fácil falar contigo quando estás inconsciente. | Open Subtitles | أتعلمين، من السهل الكلام معكِ وأنتِ فاقدة للوعى |
É mais fácil assustar-te, estás mais só e vulnerável. | Open Subtitles | من السهل ارهابك اذا كنتِ غير حصينة ووحيدة |
É apenas mais fácil culpá-los, como É mais fácil culpar-me. | Open Subtitles | ،من السهل جدًا لومهم كما هو من السهل لومي |
É mais fácil magoar as pessoas porque não sentimos empatia com elas. | TED | يصبح من السهل إيذاء الناس لأنك لا تحس بدواخلهم. |
Acho que É mais fácil se apenas saírem rapidamente. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر أسهل إذا ما غادرتما بسرعة. |
Para alguém da minha idade É mais fácil arranjar droga do que álcool. | Open Subtitles | لشخص ما في عمري ، إنه أسهل بكثير تناول المخدرات من أن أتناول الكحول |
Mas isso É mais fácil de dizer do que fazer, especialmente quando somos uma das economias mais pequenas do mundo. | TED | ولكن قول هذا أسهل من فعله، خاصة عندما تكون أحد أصغر اقتصادات العالم. |
É mais fácil pensar nisto de forma objectiva para não parecer tão estúpido. | Open Subtitles | سيكون من الأسهل التفكير في الأمر بشكل أكثر موضوعية لو لم يكن غبياً |
Já matou alguém mas a segunda vez É mais fácil, se chegares a esse momento e tenhas que fazê-lo, respeitarei a tua opinião... | Open Subtitles | لو كان قتل رجلاً فالثاني سيكون أسهل أنت تعرف هذا. .مهما كان ما ستفعله فأنا أحترمك وأحتفظ بصداقتك |
Verão que É mais fácil do que saltar da torre. | Open Subtitles | ستكون هذة أسهل من القفز من البرج فى التدريب |
Às vezes, É mais fácil falar sobre os sentimentos quando estamos com outras pessoas, então... | Open Subtitles | أحياناً يكون من الأسهل البوح بمشاعرنا في وجود أشخاص آخرين. |
É mais fácil para uma mulher não o fazer do que para um homem. Nós temos de fazê-lo. | Open Subtitles | يسهل على المرأة تحمّل ذلك عن الرجل، علينا القيام بذلك |
Às vezes É mais fácil falar com um estranho. | Open Subtitles | احيانا انه من الاسهل التحدث الى شخص غريب |
Lembre-se de ser cuidadoso. É mais fácil do que a gama 1200. | Open Subtitles | تذكّرْكن حذرا هو أسهل مِنْ سلسلةِ الـ1200 |
É mais fácil tomar conta de um regimento do que de vocês. | Open Subtitles | إنّه أسهل لإدارة الفوج منكم كثيرًا |
É mais fácil pagar a um informador, invadir um computador ou arrombar um cofre do que apanhar alguma coisa de alguém que está armado e irritado. | Open Subtitles | إنها أسهل أكثر من أن تدفع لمخبر أو تخترق كمبيوتر ، او تخترق خزانة امنة من أن تسرق شيئا من شخص |
É mais fácil furar um muro que um sistema de segurança. | Open Subtitles | إنه من الأسهل اختراق جدار بدلاً من الأنظمة الأمنية العالية |
Às vezes É mais fácil contar algo a um estranho, ou quase estranho. | Open Subtitles | أحياناً يكون أسهل أن تخبر غريباً و أنا غريبة |