Mas ter razão é mais importante que a amizade? | Open Subtitles | لكن يجري الحق أكثر أهمية من الصداقة؟ هاه؟ |
O que prefiro dizer é que a humanidade que todos partilhamos é mais importante que a doença mental que podemos não partilhar. | TED | و ما أتمناه أننا بكل الانسانية التي نشترك فيها أكثر أهمية من المرض النفسي الذي لا نشترك به. |
Creio que é uma mistura de ingredientes e dependendo da situação, um dos ingredientes é mais importante que os outros. | Open Subtitles | اضن انه خليط من التجارب تعتمد على الحالة واحد من التجارب اكثر اهمية من الاخر |
Ensinamos que o emprego do pai é mais importante que o da mãe? | Open Subtitles | هل اذا نعلمهم أن وظيفة أبيهم دائماً أهم من وظيفة أمهم؟ |
A nossa causa, a nossa sobrevivência é mais importante que qualquer sacrifício. | Open Subtitles | قضيتنا، بقاؤنا أهمّ من أيّ تضحية |
O que é mais importante que o dinheiro neste mundo? | Open Subtitles | و ما الشئ الأكثر أهمية من المال بهذا العالم ؟ |
Ir lá fora é mais importante que nunca, está bem? | Open Subtitles | الخروج الان أكثر أهميَّةً من أي وقت مضى، حَسَناً؟ |
Eu sempre disse que o poder é mais importante que o dinheiro. | Open Subtitles | أقول دائماً أن السلطة أهم بكثير من المال. |
O amor que nos une é mais importante que o poder que exercemos. | Open Subtitles | الحُبُّ الذي يربطنا أهمُّ من القوّة التي نستخدمُها ببراعة. |
Acha que isso é mais importante que o veneno que matou Celia Austin? | Open Subtitles | و هذا هو أهم من السم الذي قتل "سيليا أوستن" ؟ |
De facto, esta fricção é mais importante que o poder do homem ou o poder da máquina na determinação da capacidade total. | TED | في الواقع، هذا الاحتكاك أكثر أهمية من قوة الإنسان أو قوة الآلة في تحديد القدرة الإجمالية. |
Sim, o amor é mais importante que a nossa sanduíche de peru, mas será mais importante que ter abrigo? | TED | بالتأكيد، الحب أكثر أهمية من شطيرتك المفضلة لكن، هل هو أكثر أهمية من المسكن؟ |
O senhor é mais importante que a faculdade. | Open Subtitles | ما أقصد قوله هو أنك أكثر أهمية من الكلية |
E relativamente ao que sou, aprendi contigo o valor da vida humana, que a certeza é mais importante que a moral. | Open Subtitles | وعرفتنى من أكون عرفت كل شىء عن معنى الحياة الإنسانية منك تلك الحقيقة أكثر أهمية من المبادىء الأخلاقية |
Isto é mais importante que a fruta no meu tecto. | Open Subtitles | انه اكثر اهمية من الفاكهة على سقفى |
Mas não terços equivalentes, porque a confiança... é mais importante que o amor e o respeito. | Open Subtitles | ... ولكن ليست مثل القاعدة الثالثة , لان الامانة تكون اكثر اهمية من . من الحب والاحترام |
Então, o teu sonho é mais importante que o meu? | Open Subtitles | -اذاً وظيفة أحلامك أهم من وظيفة أحلامي ؟ |
Tolerância é mais importante que a verdade. | Open Subtitles | التحمّل أهمّ من الحقيقة .. |
O que é mais importante que o conhecimento? | Open Subtitles | ما هو الأكثر أهمية من المعرفة؟ |
Sugiro-lhe que encontrar o Gibson e a célula solar é mais importante que nunca. | Open Subtitles | انا اقر بأنّ إيجاد جيبسن و خليةِ بياناتة الشمسيه أكثر أهميَّةً من أي وقت مضى. |