"é melhor eu voltar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الأفضل أن أعود
        
    • يجدر بي العودة
        
    • يجب أن أرجع
        
    George, se calhar É melhor eu voltar para o Pentágono, para ver o que podemos fazer daquele lado. Open Subtitles جورج ربما من الأفضل أن أعود البنتاغون لأرى ما يمكن أن يفعله رجالي للمساهمة في إنهاء ذلك
    É melhor eu voltar ao navio. Open Subtitles حسناً.أظن أنه من الأفضل أن أعود للسفينة
    Bem, É melhor eu voltar. Open Subtitles . حسنآ , أعتقد أنه من الأفضل أن أعود
    Na realidade, É melhor eu voltar ao beco e ver se ele ainda dorme lá. Open Subtitles في الحقيقة، أعتقد أنه يجدر بي العودة للزقاق لأرى غن كان ما يزال نائماً هناك
    É melhor eu voltar para a tenda e ver onde está a Judy. Open Subtitles يجدر بي العودة للخيمة لرؤية (جودي) بأي حال
    - É melhor eu voltar. - Sim, senhor. Open Subtitles ـ يجب أن أرجع ـ حسنا يا سيدي
    É melhor eu voltar para a festa. Open Subtitles حسناً, من الأفضل أن أعود للحفلة
    Bom, É melhor eu voltar para perto da Sra. Norris. Open Subtitles حسنا، من الأفضل أن أعود للسيدة نوريس
    Sim. É melhor eu voltar. Open Subtitles أجل ,من الأفضل أن أعود
    É melhor eu voltar para a Yard. Open Subtitles من الأفضل أن أعود للمركز
    É melhor eu voltar agora. Open Subtitles من الأفضل أن أعود للمنزل الأن
    É melhor eu voltar. Open Subtitles من الأفضل أن أعود
    Bem, É melhor eu voltar. Open Subtitles حسنا. من الأفضل أن أعود اذن
    É melhor eu voltar ao trabalho. Open Subtitles يجدر بي العودة إلى العمل ولكن شكراً (غافن)
    Bom, É melhor eu voltar... Open Subtitles حسناً، يجدر بي العودة
    É melhor eu voltar ao trabalho. Open Subtitles يجدر بي العودة إلى العمل
    É melhor eu voltar antes que Gengis, o gerente, faça a ronda. Open Subtitles حسنا، يجب أن أرجع إلى قسمي... قبل أن يقوم (جنكيز) مدير اليوم بجولاته...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more