"é melhor ter" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الافضل لك ان
        
    • الأفضل أن يكون لديك
        
    É melhor ter certeza porque alguém vai se dar mal e não serei eu. Open Subtitles من الافضل لك ان تتأكد وهو لَنْ يَكُونَ لي
    É melhor ter cuidado, chefe. Open Subtitles من الافضل لك ان تبحث عن واحدة اخرى بالجوار ايها الرئيس
    É melhor ter 100% de certeza antes de fazer acusações. Open Subtitles من الافضل لك ان تكون متأكد من هذا مائة في المائة قبل ان تقوم باي اتهامات
    É melhor ter uma boa razão para invadir a minha terra. Open Subtitles من الأفضل أن يكون لديك سبب جيد للتعدي على أرضي.
    Acredite em mim quando digo que É melhor ter a magia do que não a ter. Open Subtitles صدقينى عندما أقول لك إنه من الأفضل أن يكون لديك سحر أفضل من لا شئ
    - É melhor ter cuidado. Open Subtitles من الافضل لك ان تحذر
    Erich, uma hora vais ter de perceber que É melhor ter os inimigos por perto, a quererem fugir, do que longe, a quererem atacar. Open Subtitles انظر, (اريك), يوجد بعض النقاط يجب ان تتحقق منها من الافضل لك ان تبقي اعدائك داخل خيمتك الغضب خارج خيمتك سيؤدي الى الغضب داخلها
    É uma estratégia particularmente adoptada por pequenos países que sabem que nunca terão capacidade de mercado para ditar as regras, por isso, É melhor ter muitos amigos. TED إنها بشكل خاص استراتيجية تتبناها الدول الصغيرة الذين يعرفون أنهم لن يكون لديهم مطلقًا قوة السوق لاستدعاء الطلقات، لذلك من الأفضل أن يكون لديك الكثير من الأصدقاء.
    É melhor ter uma boa explicação. Open Subtitles الأفضل أن يكون لديك تفسير جيد لهذا
    E você Max... É melhor ter respostas para os parvos, que aparecem sempre nas reuniões. O Sr.Beale está a passar por um momento muito difícil profissional e pessoalmente... Open Subtitles وأنت يا(ماكس) الأفضل أن يكون لديك أجوبة لأولئك المجانين الذي يحضرون أجتماعات أصحاب الأسهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more