"é muito pior" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هو أسوأ من
        
    • اسوء بكثير
        
    • هو أسوأ بكثير
        
    • الأمر أسوأ من
        
    • أنه أسوء
        
    • أسوء بكثير
        
    • هذا أسوأ بكثير
        
    - é muito pior. Open Subtitles المفتى ذلك هو أسوأ من ذلك بكثير.
    Disseste para não ligar. Aparecer é muito pior que ligar. Open Subtitles -لقد طلبت مني عدم الإتصال أن تأتي هو أسوأ من أن تتصلي
    Há outra coisa, uma coisa pior... é muito pior, e eles estão-me a perseguir. Open Subtitles هناك شىء اخر .. شىء اسوء بكثير انه شىء سيىء للغايه وهم جاءوا من اجلى الان
    Porque ser apanhada com drogas é muito pior do que roubar carros aos olhos da lei. Open Subtitles لأن القبض علي بمخدرات اسوء بكثير من سرقة السيارات أمام اعين القانون
    Bem, em 30 anos de bancada, aprendi que o latido deles é muito pior que a dentada. Open Subtitles حسنا، في 30 عاما على مقاعد البدلاء تعلمت بأن نباحهم هو أسوأ بكثير من عضهم
    Desde que se soube do cancro, a minha irmã só sabe falar de cancro, o que é muito pior do que ter cancro. Open Subtitles منذ أن أصبتُ بالسرطان، لم تعد أختي تتحدّث إلا عن السرطان الأمر الذي هو أسوأ بكثير من السرطان ذاته
    Não, é muito pior do que isso. Open Subtitles الأمر أسوأ من هذا، إنهم يحصلون على إسمك
    E começo a pensar que ele é muito pior do que pensava. Open Subtitles و بدأت أعتقد أنه أسوء مما أظن
    Achava-a irritante quando estava feliz, mas essa arrogância é muito pior. Open Subtitles ظنت انك مزعجة عندما كنت مرحة لكن هذا التعجرف أسوء بكثير
    Malta, isto é muito pior do que o que já enfrentámos. Open Subtitles ‏أيها الرفيقان، هذا‏ ‏أسوأ بكثير مما واجهنا سابقاً. ‏
    O que é pior... o que é muito pior... Open Subtitles ..ما هو أسوأ من ذلك ..ما هو أسوأ بكثير
    Isto é muito pior. Open Subtitles هو أسوأ من ذلك بكثير
    A Paige é muito pior que a Abby. Open Subtitles بيج اسوء بكثير من آآبي
    Chloe, isto é muito pior do que mentiras de bar inofensivas. - Não podes fazer isto. Open Subtitles كلوي), هذا اسوء بكثير من كذبات الحانة الغير مؤذية)
    Em São Francisco, onde eu vivo, a situação é muito pior. De facto, muito pior em todo o mundo. TED و نعود الى سان فرانسيسكو ، حيث اعيش، الوضع هو أسوأ بكثير ، في الواقع ، أسوأ بكثير في جميع أنحاء العالم .
    Não, é muito pior que isso. Open Subtitles لا، الأمر أسوأ من هذا
    é muito pior do que aquilo que tu achas, Bill. Open Subtitles أنه أسوء مِن ماتعتقد بكثير يا(بيل) ـ
    Sei que pensa que assim é muito ruim, mas honestamente, é muito pior. Open Subtitles أعلم بأنكِ تظنين بأنها سيئة لهذه الدرجة لكن صراحةً، إنها أسوء بكثير
    é muito pior do que pensei. Open Subtitles هذا أسوأ بكثير أكثر من ما اعتقدت مسبقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more