"é muito querido da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا لطف
        
    • هذا لطيف جداً
        
    Combinado. É muito querido da tua parte. Combinado. Open Subtitles حسناً, هذا لطف منكِ ,حسناً سأتصل بكِ لاحقاً, إلى اللقاء
    É muito querido da tua parte, mas essa abelha atacou seu pai. Open Subtitles هذا لطف كبير منك عزيزي ولكن تلك النحلة لسعت أباك
    Bem, isso É muito querido da mãe, mas não é a mesma coisa sem as minhas mulheres. Open Subtitles حسنا هذا لطف كبير من أمك ولكنه ليس منزلي بدون أن تكون فتياتي هناك
    Oh, É muito querido da tua parte, Mike, obrigada. Open Subtitles أوه ، هذا لطيف جداً يا (مايك) شكراً
    Isso É muito querido da tua parte. Open Subtitles هذا لطيف جداً قوله
    É muito querido da tua parte, Dan, mas, acredita, não tens nada que te preocupar com o Leo. Open Subtitles هذا لطف منك " دان"، لكن ثِق بي، لا داعي لأن تقلق بشأن، ليو
    É muito querido da tua parte. - Muito obrigado. Open Subtitles هذا لطف منك - شكرا جزيلا لك -
    É muito querido da sua parte, David. Open Subtitles -ستفوتك الطائرة هذا لطف منك يا ديفد
    Obrigado Jovie. É muito querido da tua parte. Open Subtitles شكرا هذا لطف منك
    Céus, Doug, É muito querido da tua parte! Open Subtitles يا إلهى،دوج هذا لطف شديد منك
    Bem, é ... muito querido da tua parte dizer isso. Open Subtitles حسناً, هذا لطف منك
    Isso É muito querido da tua parte, filho. Open Subtitles هذا لطف منك يا بني.
    É muito querido da tua parte. Open Subtitles هذا لطف كبير منك.
    É muito querido da tua parte, Cal. Open Subtitles هذا لطف منك، (كال)
    É muito querido da tua parte. Open Subtitles هذا لطف منك
    É muito querido da tua parte. Open Subtitles هذا لطف منك
    Quero dizer, É muito querido da tua parte, mas a Grace não o roubou. Open Subtitles أعني .. هذا لطيف جداً منكِ ولكن (غرايس) لم تسرقها أنا التي أهديتها لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more