"é o dia em que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هو اليوم الذي
        
    • إنه اليوم الذي
        
    O dia em que paramos de olhar é o dia em que morremos. Open Subtitles اليوم الذي سنتوقف في عن البحث عن النساء هو اليوم الذي سنموت فيه
    Este é o dia em que lançaremos a OPI de Steve Madden Open Subtitles هذا هو اليوم الذي سنعلن فيه الاكتتاب العام على أسهم ستيف مادن
    é o dia em que a mãe fez o pacto com o Nicholas. Open Subtitles هذا هو اليوم الذي عقدت والدتنا الإتفاق مع، نيكولاس
    Hoje é o dia em que escolhemos quem fica com o contrato das... máquinas automáticas da escola. Open Subtitles اليوم هو اليوم الذي نختار فيه من سينال عقد آلة البيع المدرسية،
    O meu nome é detective Brett Hopper, e este é o dia em que tudo muda Open Subtitles إسمي المحقق بريت هوبر, وهذا هو اليوم الذي سيغيّر كل شيء
    Porque hoje é o dia em que paramos de fugir. Open Subtitles لأن هذا اليوم هو اليوم الذي سنتوقف به عن الهروب
    Meu nome é detetive Brett Hopper, ...e este é o dia em que tudo muda. Open Subtitles إسمي المحقق بريت هوبر وهذا هو اليوم الذي سيغيّر كل شيء
    - é o dia em que me caso consigo. - Não tenho a certeza... Open Subtitles . هو اليوم الذي سأتزوجك فيه . لست متأكدة
    O dia em que arranjas um cliente é o dia em que começas a perdê-lo. Open Subtitles اليوم الذي توقع فيه مع عميل هو اليوم الذي تبدأ في خسارته
    O dia em que arranjas um cliente é o dia em que começas a perdê-lo. Open Subtitles اليوم الذي توقع فيه مع عميل هو اليوم الذي تبدأ في خسارته
    O meu nome é Detective Brett Hopper, ...e este é o dia em que tudo muda. Open Subtitles إسمي المحقق بريت هوبر وهذا هو اليوم الذي سيغيّر كل شيء
    O meu nome é Detective Brett Hopper, ...e este é o dia em que tudo muda. Open Subtitles إسمي المحقق بريت هوبر وهذا هو اليوم الذي سيغيّر كل شيء
    O meu nome é Detective Brett Hopper, ...e este é o dia em que tudo muda. Open Subtitles إسمي المحقق بريت هوبر وهذا هو اليوم الذي سيغيّر كل شيء
    O meu nome é detective Brett Hopper, ...e este é o dia em que tudo muda. Open Subtitles إسمي المحقق بريت هوبر وهذا هو اليوم الذي سيغيّر كل شيء
    Este é o dia em que não me incomodo a fingir. Open Subtitles هذا هو اليوم الذي لن أتكلّف فيه عناء التظاهر.
    é o dia em que comecei a pensar que não faz sentido estar casado. Open Subtitles .. هذا هو اليوم الذي بدأت فيه بالتفكير أنه لا فائدة من الزواج ..
    Hoje é o dia em que uma rapariga te vai tocar no teu sítio especial. Open Subtitles اليوم هو اليوم الذي ستلمسك به بنت أخيراً في مكانك الخاص
    Parece que alguns de vocês se lembraram que hoje é o dia em que escolho o meu estagiário. Open Subtitles يبدو أن بعضكم قد تذكر ان اليوم هو اليوم الذي اختار فيه المتدرب لدي
    Hoje é o dia em que a escultura se torna um memorial. Open Subtitles اليوم هو اليوم الذي سيصبح النقش نصب تذكاري
    Hoje é o dia em que honramos São Valentim, um homem publicamente decapitado por desafiar o seu governo, por trocar doces e chocolates para, sem qualquer lógica, tornar os objectos do nosso afecto mais gordos e menos atraentes. Open Subtitles اليوم هو اليوم الذي نكرمه في آلهة الحب، رجل معروف عامتا أنه مقطوع الرأس عرف حكومته، بواسطة تبادل الحلويات والشوكولاتة
    é o dia em que o véu entre os vivos e os mortos está mais ténue. Open Subtitles إنه اليوم الذي يكون في الحجاب بين الأموات والأحياء في أضعف حالاته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more