"é o lar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هو موطن
        
    Esta prisão é o lar para assassinos, violadores e infractores violentos de todo o tipo. Open Subtitles السجن هو موطن القتلة , المغتصبين , مرتكبي العنف بجميع أنواعهم
    Este é o lar de 37 diferentes grupos religiosos conhecidos coletivamente como pessoas simples, todos os descendentes dos radicais da Reforma. Open Subtitles هذا هو موطن لـ37 جماعة دينية مختلفة يعرفون إجمالاً باسم الناس البسطاء وجميعهم ينحدرون من جذور حركة الإصلاح
    Esta antiga paisagem é o lar de uma planta que há 360 milhões de anos enfrentou aquela crise. Open Subtitles هذا المشهد القديم هو موطن للنبات ذلك منذ 360 مليون سنة تمت مواجهة تلك الأزمة.
    Na verdade, estamos aqui porque a vossa cave é o lar de um marco na história feminista. Open Subtitles في الواقع، نحن هنا لأجل قبوك هو موطن لمعلم تاريخي أنثوي
    Longe da calmaria dos trópicos, este oceano castigado pelo clima é o lar do Albatroz. Open Subtitles أبعد ما يكون عن هدوء المناطق المدارية، هذا المحيط المسفوع هو موطن لطيور القطرس.
    Porque o Pântano Assombrado é o lar de um monstro grudento e nojento chamado Gloppy que transforma crianças em bolos de chocolate e come-as! Open Subtitles لأنّ مستنقع الشوكولاتة هو موطن كابوس لزج ودَبِق يُدعى (غلابي) يحوّل الأطفال إلى (فدجيكلس) ويأكلهم...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more