O treino que lhe forneço é o mesmo que forneci a ti. | Open Subtitles | التدريب الذي أحاول أن أوفرها له هو نفسه الذي وفرته لك |
Este gráfico diz-me que o batom que encontrei no colarinho do Richard, é o mesmo que você usa. | Open Subtitles | هذا الرسم البياني يقول لي أن أحمر الشفاه وجدت على ذوي الياقات البيضاء ريتشارد هو نفسه الذي ترتديه. |
O homem que está a matar a equipa é o mesmo que matou o teu pai. | Open Subtitles | الرجل الذي يقتل الفريق هو نفسه الذي قتل والدكِ. |
é o mesmo que vocês fazem quando vêm para a escola com os equipamentos do futebol. | Open Subtitles | إنه نفس الشيء الذي تفعلونه عندما تذهبون إلى المدرسة بزي كرة القدم الرسمي |
é o mesmo que aconteceu à Senadora. | Open Subtitles | نفس الشيء الذي حدث لعضو مجلس الشيوخ، ولكنني لم يحصل على شيء. |
Quero saber que o produto que comprei é o mesmo que chega no correio e que existe algum registo sobre como chegou até mim. | TED | أريد أن أعرف أن المنتج الذي اشتريته هو ذاته الذي سيصل في البريد وهناك سجل ما عن كيفية وصوله إليَ. |
Então o tipo que envia as mensagens, é o mesmo que a polícia anda à procura por pornografia de adolescentes? | Open Subtitles | إذن الشخص الذي أرسل البريد هو ذاته الشخص الذي تريده الشرطة بسبب المواد الإباحية للمراهقين؟ |
Então, o único suspeito viável naquela altura, é o mesmo que temos agora. | Open Subtitles | لذلك المشتبه الوحيد حينها هو نفسه الذي نملكه الان |
E pense o que pensar desta gente, que é o mesmo que eu penso, eles têm nas mãos o futuro da AWM. | Open Subtitles | وأيًا كان ماتظنه بخصوص هولاء الناس, وهو نفس الشيء الذي أظنه حولهم, AWM إنهم يحملون مفاتيح مستقبل. |
é o mesmo que nos levou... à Julia Pastrana, a "Mulher Lobisomem". | Open Subtitles | تسبب نمواً غير مسيطرٍ عليه للشعر وهي نفس الشيء الذي جلب لنا "جوليا باسترانا" |
Não é o mesmo que conheci há 1 ano e meio. | Open Subtitles | لست نفس الشيء الذي قابلته قبل عام ونصف |
é o mesmo que te torna tão perigosa. | Open Subtitles | نفس الشيء الذي يجعلك خطرة جداً. |
Eu não é o mesmo que o homem que deixou todos aqueles anos atrás. | Open Subtitles | لستُ الشخص ذاته الذي رحل عنهم جميعاً قبل تلك السنين |
O meu médico é o mesmo que tratou a mulher do Vice-Presidente. | Open Subtitles | طبيبي هو ذاته الذي تابع حالة زوجة نائب الرئيس |
O homem que entrou no apartamento de Ann Stelle... é o mesmo que invadiu a sala de autópsia. O nome dele é Anthony Martino. | Open Subtitles | الرجل الذي كان يفتش شقة (آن ستيل) هو ذاته الشخص الذي قام باقتحام المشرحة |