Manter a paz e proteger-nos, É o que estamos a fazer. | Open Subtitles | ـ الحفاظ على السلام ـ و حماية انفسنا هذا ما نفعله |
É o que estamos a fazer na medicina, o que todos deviam fazer. | TED | هذا ما نفعله هنا في مجال الطب ، وما يجب أن يفعله كل شخص . |
É o que estamos a fazer. | Open Subtitles | نحن نصارع الموت هذا ما نفعله الان |
Podemos fazer pequenas mudanças a nível tecnológico, como já descrevi, mas temos de olhar profundamente para a dinâmica da rede em si e É o que estamos a fazer. | TED | نستطيع تحقيق بعض النقلات الصغيرة في التكنولوجيا كما ذكرت توًا، لكن في النهاية، يجب النظر بتعمق في التغيرات في الشبكة نفسها، وهذا ما نفعله. |
E isto É o que estamos a fazer. | TED | وهذا ما نفعله. |
Estão a armarem loucos e a destruírem uma civilização, É o que estamos a fazer. | Open Subtitles | نسلح المجانين, وندمر حضارة هذا ما نفعله |
Imaginem, isto É o que estamos a fazer a nós próprios. | TED | تخيل - أن هذا ما نفعله نحن بأنفسنا |
Epá, isso É o que estamos a fazer. Não te passes. | Open Subtitles | نعم هذا ما نفعله |
- Não É o que estamos a fazer? | Open Subtitles | اليس هذا ما نفعله الان ؟ ؟ |
Não É o que estamos a fazer? | Open Subtitles | أليس هذا ما نفعله الآن؟ |
Isso não É o que estamos a fazer? | Open Subtitles | أليس هذا ما نفعله الآن. |
Não É o que estamos a fazer agora? | Open Subtitles | اليس هذا ما نفعله نحنُ الأن ؟ |
Isso É o que estamos a fazer. | Open Subtitles | هذا ما نفعله |
É o que estamos a fazer. | Open Subtitles | هذا ما نفعله |
É o que estamos a fazer. | Open Subtitles | وهذا ما نفعله |