"é o que eu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا ما كنت
        
    • هو ما
        
    • ذلك ما أنا
        
    • ذلك ما كنت
        
    • ذلك ما كنتُ
        
    • هذه طبيعتي
        
    • يتعلق الأمر بما
        
    • ‫ هذا ما
        
    • هذا ما أراه
        
    É o que eu quero dizer, meu vaqueiro jeitoso. Open Subtitles هذا ما كنت أقصده, ياراعي البقر أيها الجذاب
    É o que eu ando a tentar contar-lhe. Eles são os mesmos. Open Subtitles هذا ما كنت أحاول إخبارك به، إنهم واحد في نفس الوقت
    É o que eu esperava que dissesse. Onde posso aprender? Open Subtitles هذا ما كنت أتمنى أن تقوله، أين يمكنني التعلم؟
    Julgo que são os capotes azuis de Grouchy, senhor. É o que eu receava, senhor. Grouchy ultrapassou-nos. Open Subtitles أعتقد أزرق الجروشى ، سيدى هذا هو ما كنا نخشاه يا سيدي قطع جروشى علينا
    Mas por falta de tempo, o que eu não pude ver É o que eu quero saber. Open Subtitles ولكنك لا تعرف .. أن ما لا أستطيع أن أراه هو ما أريد أن أعرفه
    É o que eu estava a tentar fazer, Alex. E o que é aquilo ali... Matt? Open Subtitles ذلك ما أنا كنت أحاول أن أفعله ثم ماذا حدث هناك؟
    - É o que eu estava a tentar explicar. Open Subtitles ذلك ما كنت أحاول أن أوضحه في النافذه.
    É o que eu quero dizer sobre banheiras de hotéis. Open Subtitles هذا ما كنت اعنيه حول احواض الأستحمام في الفندق
    Ei, isso É o que eu vos tenho andado a dizer, malta. Open Subtitles هذا ما كنت أقوله لكم طوال الوقت أيّها الرفاق
    É o que eu tenho estado a dizer. Mas com uma gramática melhor Open Subtitles هذا ما كنت أقوله, لكن بكلمات أفضل من ذلك
    É o que eu faria se fosse a eles. Open Subtitles هذا ما كنت سأفعله لم كنت في مكانهم
    É o que eu faria para desviar as atenções. Open Subtitles هذا ما كنت سأفعله إن أردت إخفار الآثار
    Desde o meu primeiro trabalho na fabrica, isso É o que eu me tenho guardado para fazer. Open Subtitles .منذأنأشتغلتشغليالأولبالمصنع. هذا ما كنت ادخره من العمل
    É chegada a hora de enfrentares a situação, É o que eu acho. Open Subtitles إنه أوان كبح جماحك وتناول الوضع ، هذا ما كنت أقوله
    Representar É o que eu faço. Para mim sempre foi fácil. Open Subtitles التمثيل هو ما أقوم به لقد كان دائما أمراً سهلاً
    Saber o que as pessoas secretamente desejam É o que eu faço. Open Subtitles حسنٌ, معرفة الأشياء التي يريدها الأشخاص سرًا هذا هو ما أفعله.
    Seja como for, isso É o que eu faço, escondo a bola bastante bem. Open Subtitles على أية حال، ذلك ما أنا أفعله، انا أخفي الكرة جيداً
    Porque É o que eu normalmente faço. Que? Open Subtitles لأن ذلك ما أنا عادة أعْمَلُ.
    poderia ser útil para comparar os dois. Isso É o que eu estava pensando. Open Subtitles يمكن أن يفيدنا مقارنة الاثنان ذلك ما كنت أفكر فيه
    Compra um novo. É o que eu faria. Open Subtitles اشتري فحسب واحدة جديدة ذلك ما كنتُ لأفعله
    Isto É o que eu sou. Open Subtitles هذه طبيعتي
    Não É o que eu quero. É o que eu tenho e que tu queres. Open Subtitles لا يتعلق الأمر بما أريد لكن ما لدي هو الذي تريده
    DD: Isto É o que eu chamo balançar à chuva. TED دال دوتري : هذا ما ادعوه التأرجح تحت المطر
    Com efeito, É o que eu vejo todas as manhãs, Spencer a acenar-me furiosamente enquanto fazemos o pequeno almoço. TED وفي الواقع، هذا ما أراه كل صباح، سبنسر يلوِّح لي في حين أن كلًا منا يجهز إفطاره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more