Este é o rei Canuto, um rei há mil anos. | TED | الآن ، ها هو الملك كنوت، ملك الف سنة مضت. |
Manda a etiqueta que a realeza deve ser cumprimentada pelo anfitrião oficial, que neste caso é o rei, e não por uma plebeia. | Open Subtitles | يجب أداء مراسم التحية الملكية من قبل المضيف الرسمي. وفي هذه الحالة، هو الملك وليس واحدة من العامّة. |
Então, meu. Todos sabem quem é o rei da rua Fulton. | Open Subtitles | تعال يارجل تعرفون من هو ملك شارع فولتن اليس كذلك |
O Glycon era rei no seu próprio país. Agora é o rei dos esgrimistas. | Open Subtitles | جليكون كان ملك فى بلاده الآن هو ملك المبارزين. |
O George é o rei da Selva. Não há paredes que o detenham. | Open Subtitles | جورج ملكُ الأدغال ما من أربعة حيطان تستطيع حبسه |
Ele é o rei e quem fala contra ele é culpado de traição. | Open Subtitles | إنه الملك وهؤلاء الذين يهاجمونه مذنبون بالخيانة. |
- é o rei. | Open Subtitles | آه, إنّه الملك. |
Mas, mais importante, se House é o rei, as pessoas que fazem o House são príncipes. | Open Subtitles | بالواقع أنا أقول هذا لكن الأكثر اهمية ان كان هاوس هو الملك فالناس الذين يصنعون هاوس |
Senhora, acredito que o seu filho é o rei prometido ao seu povo. | Open Subtitles | سيّدتي، أؤمن بأن ابنك هو الملك الموعود لقومه |
A única pessoa capaz de comandar uma força desse tamanho é o rei. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي بامكانه أن يوفر هذا العدد هو الملك |
Vejo o príncipe como realmente é, mas o pai dele é o rei legítimo. | Open Subtitles | أرى الأمير على حقيقته لكن والده هو الملك الشرعي |
Se ele é o rei, o que somos nós? | Open Subtitles | إن كان هو الملك فماذا نكون نحن ؟ |
Senhor, sois fundador de pensamento progressista... e meu pai é o rei do atraso. | Open Subtitles | أنت المؤسس للتفكير المعاصر، وأبي هو ملك رجعي |
Qual de nós é o rei da comédia de adereços e não uma ilusão? | Open Subtitles | لكن أي واحد منا هو ملك الكوميديا الحقيقي وهو ليس مجرد وهم |
Aquele é o rei da cirurgia de rejuvenescimento vaginal, mas, o interessante é que ele nunca teve uma, rejuvenescida ou não. | Open Subtitles | هذا هو ملك جراحة تجميل المهبل لكن على نحو مشوق, لم يستخدم مهبلاً من قبل, سواء كان جميلاً أو غير هذا |
O Michael Jackson é o rei do Pop da merda do teu país tarado! | Open Subtitles | مايكل جاكسون ملكُ بوبِ بلادِ لعينة مريضةِ. |
Ele aqui é o rei. Tens de respeitar isso. | Open Subtitles | إنه الملك هنا، عليك إحترام ذلك |
O Rei está aqui! é o rei! | Open Subtitles | -قد جاء الملك، إنّه الملك |
"Um peão preto vai pensar que é o rei preto. | Open Subtitles | بيدق اسود سيظن انه الملك الاسود |
Meu, ele é o rei do Inferno. Buscar algumas almas... deve estar abaixo da sua folha de pagamento. | Open Subtitles | إنه ملك الجحيم تحصيل بعض الأرواح أقل من مستواه الآن |
Agora ouça, você é o rei na capela, mas eu sou a rainha na minha cozinha. | Open Subtitles | اسمع ، أنت ملك في الكنيسة . ولكنني ملكة في مطبخي |
É melhor não o irritarmos. Afinal de contas, ele é o rei. | Open Subtitles | افضل طريقه للمرح بالنسبة له فهو الملك في نهاية المطاف |