Será que o touro branco representa a Espanha, a cidade dos matadores, um fio condutor na obra de Picasso? Ou é o símbolo da brutalidade da guerra? | TED | هل يرمز الثور الأبيض إلى إسبانيا؟ بلدة مصارعي الثيران والعنصر الشائع في أعمال بيكاسو، أم هل يُمثِّل وحشية الحرب؟ |
A lua verde de um lado é o símbolo universal para hospitais. Recebi isto. | Open Subtitles | هذا القمر الأخضر على الجانب هو الرمز العالمي للمستشفيات |
é o símbolo de tudo o que somos e de tudo o que podemos ser enquanto espécie espantosamente curiosa. | TED | إنه رمز لكل ما نحن عليه وكل ما يمكن أن نكون عليه كمخلوقات فضولية بشكل يثير الدهشة |
é o símbolo dos cavaleiros templários irlandeses. | Open Subtitles | إنه شعار فرسان المعبد الإيرلنديين. |
é o símbolo de um mundo chamado Cimmeria. | Open Subtitles | انه رمز لمدينة اسمها سيميريا |
é o símbolo da Operação Lobisomem, algum grupo militar Nazi secreto da Segunda Guerra Mundial. | Open Subtitles | إنّه رمز "عملية المستذئب"، شيء من قبيل قوّة قيادية سرية ذات طابع نازي من الحرب العالمية الثانية |
- é o símbolo do Jackal. - O que é o Jackal? | Open Subtitles | . ذلك رمزُ ابن آوى - ما هو ابن آوى ؟ |
Qual é o símbolo do pr¡me¡ro an¡versár¡o? | Open Subtitles | ما هو رمز ذكراكما الأول؟ يجب أن أحضر شيئاً |
é o símbolo que ela desenhou na mão. | Open Subtitles | هذا هُو الرمز الذي رسمته على يدها. |
Em algumas culturas asiáticas, o cravo branco é o símbolo da morte. | Open Subtitles | ببعض الثقافات الآسيويه القرنفل الأبيض يرمز للموت |
Em algumas culturas asiáticas, o cravo branco é o símbolo da morte. | Open Subtitles | ببعض الثقافات الآسيويه القرنفل الأبيض يرمز للموت |
E o seu pin é o símbolo do cálculo integrado, escolhido pelo seu gosto, eu presumo, por Física e Matemática. | Open Subtitles | ودبوسك يرمز لاتحاد التفاضل والتكامل، أستنتج أنه مختار لولعك بالفيزياء والرياضيات. |
Este é o símbolo original para o masculino. É um falo rudimentar. | Open Subtitles | هذا هو الرمز الأصلي للذكر إنه القضيب بشكل بدائي |
O "O" é o símbolo astronómico... para a lua cheia. | Open Subtitles | أو" تاريخ ؟" أو" هو الرمز الفلكي" للقمر المكتمل |
Errado. Este é o símbolo sagrado da Comandante, a quem dediquei a minha vida. | Open Subtitles | خطأ، هذا هو الرمز المقدس للقائد التي كرست له حياتي |
é o símbolo... do homem mau. Ele aparece nos meus sonhos... para me magoar. | Open Subtitles | إنه رمز رجل شرير، يتراءى لي في أحلامي ليؤذيني |
Se desenhares um tecto sobre o desenho, é o símbolo da Paz. | Open Subtitles | إذا ترسم سقف فوقه إنه رمز السلام |
é o símbolo da força e determinação dos Puros. | Open Subtitles | إنه رمز لقوة أصحاب الأصل النقي وتصميمهم |
A Patricia contou-me que é o símbolo dos "Veritas", mas ela não quer partilhar a história toda. | Open Subtitles | (باتريشا) أخبرتني إنه شعار لـ(فيريتاس)، لكنها لم تشاركني القصة الكاملة |
é o símbolo japonês de luxúria. | Open Subtitles | إنه شعار ياباني للشهوة |
Ela é o símbolo do guerreiro. | Open Subtitles | انه رمز المحارب |
é o símbolo budista da esperança. | Open Subtitles | إنّه رمز بوذي يرمز إلى الأمل |
Este é o símbolo deste planeta. | Open Subtitles | هذا رمزُ هذا الكوكبِ |
é o símbolo do quarto crescente que ela queimou no chão. | Open Subtitles | ذلكَ هو رمز الهلال الذي احرقتهُ في الأرض |
é o símbolo que a Anita e o Dwight desenharam. | Open Subtitles | هذا هُو الرمز الذي (أنيتا) و(دوايت) كانا يرسمانه. |